天津
Chinese
day; sky; heaven | Tianjin; ferry | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (天津) |
天 | 津 | |
Literally: “sky ford”. |
Etymology
- Tianjin
- Disputed. The most common interpretation is that it was bestowed by the Yongle Emperor of the Ming, who crossed Tianjin's Gu River on his way south to overthrow his nephew the Jianwen Emperor, thereby calling it 天子津渡 (“The Emperor's Ford”).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): tin1 zeon1
- Hakka (Sixian, PFS): Thiên-chîn
- Eastern Min (BUC): Tiĕng-cĭng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1thi-jin
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄣ
- Tongyong Pinyin: Tianjin
- Wade–Giles: Tʻien1-chin1
- Yale: Tyān-jīn
- Gwoyeu Romatzyh: Tianjin
- Palladius: Тяньцзинь (Tjanʹczinʹ)
- Sinological IPA (key): /tʰi̯ɛn⁵⁵ t͡ɕin⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: tin1 zeon1
- Yale: tīn jēun
- Cantonese Pinyin: tin1 dzoen1
- Guangdong Romanization: tin1 zên1
- Sinological IPA (key): /tʰiːn⁵⁵ t͡sɵn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: Thiên-chîn
- Hakka Romanization System: tien´ jin´
- Hagfa Pinyim: tian1 jin1
- Sinological IPA: /tʰi̯en²⁴⁻¹¹ t͡sin²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: Tiĕng-cĭng
- Sinological IPA (key): /tʰieŋ⁵⁵ (t͡s-)ʒiŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: Thian-tin
- Tâi-lô: Thian-tin
- Phofsit Daibuun: tiendyn
- IPA (Quanzhou): /tʰiɛn³³ tin³³/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: Thian-chin
- Tâi-lô: Thian-tsin
- Phofsit Daibuun: tiencyn
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /tʰiɛn⁴⁴⁻²² t͡sin⁴⁴/
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /tʰiɛn⁴⁴⁻³³ t͡sin⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: tiêng1 zing1
- Pe̍h-ōe-jī-like: thieng tsing
- Sinological IPA (key): /tʰieŋ³³⁻²³ t͡siŋ³³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Wu
- Middle Chinese: then tsin
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*l̥ˤi[n]|l̥ˤi[n] [ts]i[n]/
- (Zhengzhang): /*qʰl'iːn ʔslin/
Proper noun
(deprecated template usage) 天津
- (~市) Tianjin (a direct-controlled municipality in northern China)
- the Milky Way
- Short for 天津橋/天津桥.
- (Chinese astronomy) Celestial Ford (Galaxy's ferry, a bridge across the Milky Way; an asterism within the Girl constellation)
- (~社區) Tianjin (a community of Yiyuan, Jiang'an district, Wuhan, Hubei, China)
Derived terms
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
天 | 津 |
てん Grade: 1 |
しん Grade: S |
on'yomi |
Proper noun
Derived terms
Korean
Hanja in this term | |
---|---|
天 | 津 |
Proper noun
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
天 | 津 |
Proper noun
天津
Categories:
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese short forms
- zh:Constellations
- zh:Villages in Hubei
- zh:Villages in China
- zh:Places in Hubei
- zh:Places in China
- zh:Municipalities of China
- Japanese terms spelled with 天 read as てん
- Japanese terms spelled with 津 read as しん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- ja:Cities
- Korean lemmas
- Korean proper nouns
- Korean proper nouns in Han script
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proper nouns
- Vietnamese proper nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán