From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 07:49, 2 October 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also:

Template:character info/new

Translingual

Han character

(Kangxi radical 64, +9, 12 strokes, cangjie input 手弓月大 (QNBK), four-corner 57034, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 442, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 12358
  • Dae Jaweon: page 793, character 13
  • Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 3, page 1922, character 4
  • Unihan data for U+63DB

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ɢʷaːns) : semantic (hand) + phonetic (OC *qʰʷaːns).

Pronunciation


Note:
  • ōaⁿ - vernacular;
  • hoān/hoàn - literary.

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /xuan⁵¹/
    Harbin /xuan⁵³/
    Tianjin /xuan⁵³/
    Jinan /xuã²¹/
    Qingdao /xuã⁴²/
    Zhengzhou /xuan³¹²/
    Xi'an /xuã⁴⁴/
    Xining /xuã²¹³/
    Yinchuan /xuan¹³/
    Lanzhou /xuɛ̃n¹³/
    Ürümqi /xuan²¹³/
    Wuhan /xuan³⁵/
    Chengdu /xuan¹³/
    Guiyang /xuan²¹³/
    Kunming /xuã̠²¹²/
    Nanjing /xuaŋ⁴⁴/
    Hefei /xʊ̃⁵³/
    Jin Taiyuan /xuæ̃⁴⁵/
    Pingyao /xuɑŋ³⁵/
    Hohhot /xuæ̃⁵⁵/
    Wu Shanghai /ɦue²³/
    Suzhou /ɦuø³¹/
    Hangzhou /ɦuõ¹³/
    Wenzhou /va²²/
    Hui Shexian /xuɛ²²/
    /uɛ²²/
    Tunxi /uːə¹¹/
    Xiang Changsha /xõ⁵⁵/
    /xõ¹¹/
    Xiangtan /ɦɔn²¹/
    Gan Nanchang /uɵn²¹/
    Hakka Meixian /von⁵³/
    Taoyuan /von⁵⁵/
    Cantonese Guangzhou /wun²²/
    Nanning /wun²²/
    Hong Kong /wun²²/
    Min Xiamen (Hokkien) /huan²²/
    /uã²²/
    Fuzhou (Eastern Min) /uɑŋ²⁴²/
    Jian'ou (Northern Min) /xuiŋ⁴⁴/
    Shantou (Teochew) /huaŋ²¹³/
    /uã³¹/
    Haikou (Hainanese) /huaŋ³⁵/
    /ua²³/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (33)
    Final () (62)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Closed
    Division () I
    Fanqie
    Baxter hwanH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɦuɑnH/
    Pan
    Wuyun
    /ɦʷɑnH/
    Shao
    Rongfen
    /ɣuɑnH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɦwanH/
    Li
    Rong
    /ɣuɑnH/
    Wang
    Li
    /ɣuɑnH/
    Bernard
    Karlgren
    /ɣuɑnH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    huàn
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    wun6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    huàn
    Middle
    Chinese
    ‹ hwanH ›
    Old
    Chinese
    /*[ɢ]ʷˁa[n]-s/
    English change

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 5360
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    3
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ɢʷaːns/

    Definitions

    (deprecated template usage)

    1. to change; to swap; to switch; to substitute
      政府 [Cantonese, trad.]
      政府 [Cantonese, simp.]
      zing3 fu2 wun6 zo2 jan4 jau6 dim2 ze1? [Jyutping]
      OK, the head of government has changed; so what?

    Compounds

    Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

    (deprecated template usage)


    Japanese

    Kanji

    (common “Jōyō” kanji)

    1. to interchange

    Readings

    Etymology

    Kanji in this term
    かん
    Grade: S
    kan’on

    From Middle Chinese (MC hwanH).

    Pronunciation

    Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "y" is not used by this template.

    Affix

    (かん) (kanくわん (kwan)?

    1. to exchange

    Korean

    Hanja

    (hwan) (hangeul )

    1. change, exchange
    2. substitute

    Vietnamese

    Han character

    (deprecated template usage) (hoán)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.