From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+6853, 桓
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6853

[U+6852]
CJK Unified Ideographs
[U+6854]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 75, +6, 10 strokes, cangjie input 木一日一 (DMAM), four-corner 41916, composition )

Derived characters[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 526, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 14774
  • Dae Jaweon: page 915, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1195, character 6
  • Unihan data for U+6853

Chinese[edit]

simp. and trad.
Wikipedia has articles on:

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡʷaːn): semantic (tree) + phonetic ()

Pronunciation[edit]


Note:
  • huang5 - Shantou;
  • huêng5 - Chaozhou.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (33)
Final () (62)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter hwan
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦuɑn/
Pan
Wuyun
/ɦʷɑn/
Shao
Rongfen
/ɣuɑn/
Edwin
Pulleyblank
/ɦwan/
Li
Rong
/ɣuɑn/
Wang
Li
/ɣuɑn/
Bernard
Karlgren
/ɣuɑn/
Expected
Mandarin
Reflex
huán
Expected
Cantonese
Reflex
wun4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
huán huán
Middle
Chinese
‹ hwan › ‹ hwan ›
Old
Chinese
/*[ɢ]ʷˁar/ /*ɦʷˁar/ (< *[ɢ]ʷˁar)
English pillar; martial-looking 烏桓 Wūhuán: Avars (W. Hàn)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14004
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡʷaːn/

Definitions[edit]

  1. Chinese soapberry (Sapindus mukorossi)
  2. (obsolete) pillar used as a signpost
  3. mighty; martial; large
  4. Used in 盤桓盘桓 (pánhuán).
  5. a surname

Compounds[edit]

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]

  • Go-on: がん (gan)
  • Kan-on: かん (kan)

Korean[edit]

Hanja[edit]

(hwan) (hangeul , revised hwan, McCune–Reischauer hwan, Yale hwan)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: hoàn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.