Jump to content

正当

From Wiktionary, the free dictionary
See also: 正當

Chinese

[edit]
For pronunciation and definitions of – see 正當 (“proper; appropriate; legitimate; reasonable; above board; upright; honest; etc.”).
(This term is the simplified form of 正當).
Notes:

Japanese

[edit]
Kanji in this term
せい
Grade: 1
とう
Grade: 2
on'yomi
Alternative spelling
正當 (kyūjitai)

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

(せい)(とう) (seitō-na (adnominal (せい)(とう) (seitō na), adverbial (せい)(とう) (seitō ni))

  1. right, legitimate, allowable

Usage notes

[edit]
  • Not to be confused with "正統". "" means "right in general", "" means "right in lineage or theory".

Inflection

[edit]
Inflection of 正当
Stem forms
Imperfective (未然形) 正当だろ せいとうだろ seitō daro
Continuative (連用形) 正当で せいとうで seitō de
Terminal (終止形) 正当だ せいとうだ seitō da
Attributive (連体形) 正当な せいとうな seitō na
Hypothetical (仮定形) 正当なら せいとうなら seitō nara
Imperative (命令形) 正当であれ せいとうであれ seitō de are
Key constructions
Informal negative 正当ではない
正当じゃない
せいとうではない
せいとうじゃない
seitō de wa nai
seitō ja nai
Informal past 正当だった せいとうだった seitō datta
Informal negative past 正当ではなかった
正当じゃなかった
せいとうではなかった
せいとうじゃなかった
seitō de wa nakatta
seitō ja nakatta
Formal 正当です せいとうです seitō desu
Formal negative 正当ではありません
正当じゃありません
せいとうではありません
せいとうじゃありません
seitō de wa arimasen
seitō ja arimasen
Formal past 正当でした せいとうでした seitō deshita
Formal negative past 正当ではありませんでした
正当じゃありませんでした
せいとうではありませんでした
せいとうじゃありませんでした
seitō de wa arimasen deshita
seitō ja arimasen deshita
Conjunctive 正当で せいとうで seitō de
Conditional 正当なら(ば) せいとうなら(ば) seitō nara (ba)
Provisional 正当だったら せいとうだったら seitō dattara
Volitional 正当だろう せいとうだろう seitō darō
Adverbial 正当に せいとうに seitō ni
Degree 正当さ せいとうさ seitōsa

Noun

[edit]

(せい)(とう) (seitō

  1. legality, justness

References

[edit]