酒逢知己千杯少,話不投機半句多
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]alcoholic drink | every time; meet by chance | thousand | drinkware; cup; glass | young; few; little young; few; little; lack |
spoken words; speech; dialect spoken words; speech; dialect; language; talk; conversation; what someone said |
not; no | to seize an opportunity; to speculate; to engage in financial speculation | half; semi-; incomplete half; semi-; incomplete; (after a number) and a half |
(a measure word, for sentences or lines of verse); sentence | many; much; a lot of many; much; a lot of; numerous; multi- | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (酒逢知己千杯少,話不投機半句多) | 酒 | 逢 | 知己 | 千 | 杯 | 少 | , | 話 | 不 | 投機 | 半 | 句 | 多 | |
simp. (酒逢知己千杯少,话不投机半句多) | 酒 | 逢 | 知己 | 千 | 杯 | 少 | , | 话 | 不 | 投机 | 半 | 句 | 多 |
Etymology
[edit]Attested in 名賢集.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zau2 fung4 zi1 gei2 cin1 bui1 siu2, waa6 bat1 tau4 gei1 bun3 geoi3 do1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄡˇ ㄈㄥˊ ㄓ ㄐㄧˇ ㄑㄧㄢ ㄅㄟ ㄕㄠˋ , ㄏㄨㄚˋ ㄅㄨˋ ㄊㄡˊ ㄐㄧ ㄅㄢˋ ㄐㄩˋ ㄉㄨㄛ
- Tongyong Pinyin: jiǒu fóng jhihjǐ cian bei shào, huà bù tóuji bàn jyù duo
- Wade–Giles: chiu3 fêng2 chih1-chi3 chʻien1 pei1 shao4, hua4 pu4 tʻou2-chi1 pan4 chü4 to1
- Yale: jyǒu féng jr̄-jǐ chyān bēi shàu-, hwà bù tóu-jī bàn jyù dwō
- Gwoyeu Romatzyh: jeou ferng jyjii chian bei shaw, huah bu tourji bann jiuh duo
- Palladius: цзю фэн чжицзи цянь бэй шао, хуа бу тоуцзи бань цзюй до (czju fɛn čžiczi cjanʹ bɛj šao, xua bu touczi banʹ czjuj do)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ fɤŋ³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕi²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ peɪ̯⁵⁵ ʂɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ tʰoʊ̯³⁵ t͡ɕi⁵⁵ pän⁵¹⁻⁵³ t͡ɕy⁵¹ tu̯ɔ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zau2 fung4 zi1 gei2 cin1 bui1 siu2, waa6 bat1 tau4 gei1 bun3 geoi3 do1
- Yale: jáu fùhng jī géi chīn būi síu, wah bāt tàuh gēi bun geui dō
- Cantonese Pinyin: dzau2 fung4 dzi1 gei2 tsin1 bui1 siu2, waa6 bat7 tau4 gei1 bun3 goey3 do1
- Guangdong Romanization: zeo2 fung4 ji1 géi2 qin1 bui1 xiu2, wa6 bed1 teo4 géi1 bun3 gêu3 do1
- Sinological IPA (key): /t͡sɐu̯³⁵ fʊŋ²¹ t͡siː⁵⁵ kei̯³⁵ t͡sʰiːn⁵⁵ puːi̯⁵⁵ siːu̯³⁵ waː²² pɐt̚⁵ tʰɐu̯²¹ kei̯⁵⁵ puːn³³ kɵy̯³³ tɔː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Proverb
[edit]酒逢知己千杯少,話不投機半句多
- If you drink with a bosom friend, a thousand cups are too few; if you talk to someone who is not on the same page, even half a sentence is too much.
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese proverbs
- Mandarin proverbs
- Cantonese proverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 酒
- Chinese terms spelled with 逢
- Chinese terms spelled with 知
- Chinese terms spelled with 己
- Chinese terms spelled with 千
- Chinese terms spelled with 杯
- Chinese terms spelled with 少
- Chinese terms spelled with 話
- Chinese terms spelled with 不
- Chinese terms spelled with 投
- Chinese terms spelled with 機
- Chinese terms spelled with 半
- Chinese terms spelled with 句
- Chinese terms spelled with 多