ใบประจำต่อ
Thai
[edit]Etymology
[edit]From ใบ (bai, “bill; paper; slip; etc.”) + ประจำ (bprà-jam, “to affix; to attach; to fix; etc.”) + ต่อ (dtɔ̀ɔ, “to attach; to combine; to connect; to continue; to extend; to stretch out; etc.”).
Pronunciation
[edit]Orthographic | ใบประจำต่อ au ɓ p r a t͡ɕ å t ˋ ɒ | |
Phonemic | ไบ-ปฺระ-จำ-ต่อ ai ɓ – p ̥ r a – t͡ɕ å – t ˋ ɒ | |
Romanization | Paiboon | bai-bprà-jam-dtɔ̀ɔ |
Royal Institute | bai-pra-cham-to | |
(standard) IPA(key) | /baj˧.pra˨˩.t͡ɕam˧.tɔː˨˩/(R) |
Noun
[edit]ใบประจำต่อ • (bai-bprà-jam-dtɔ̀ɔ)
- (law) allonge.
- 1929, Civil and Commercial Code of Thailand:
- เมื่อใดไม่มีที่ในตั๋วเงินซึ่งจะสลักหลังได้ต่อไปไซร้ ท่านอนุญาตให้เอากระดาษแผ่นหนึ่งผนึกต่อเข้ากับตั๋วเงิน เรียกว่า ใบประจำต่อ นับเป็นส่วนหนึ่งแห่งตั๋วเงินนั้น
- mʉ̂ʉa-dai mâi mii tîi nai dtǔua-ngən sʉ̂ng jà sà-làk-lǎng dtɔ̀ɔ-bpaii dâai sái tân à-nú-yâat hâi ao grà-dàat pɛ̀ɛn nʉ̀ng pà-nʉ̀k dtɔ̀ɔ kâo gàp dtǔua-ngən rîiak wâa bai-bprà-jam-dtɔ̀ɔ náp bpen sùan nʉ̀ng hɛ̀ɛng dtǔua-ngən nán
- When there is no room on a bill for further endorsement, a slip of paper, called an allonge, may be attached thereto. It becomes part of the bill.
- 1929, Civil and Commercial Code of Thailand: