命中

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Huhu9001 (talk | contribs) as of 14:05, 1 December 2020.
Jump to navigation Jump to search

Chinese

life; fate to hit the mark
simp. and trad.
(命中)

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1 2/2
Initial () (4) (9)
Final () (111) (2)
Tone (調) Departing (H) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Baxter mjaengH trjuwngH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mˠiæŋH/ /ʈɨuŋH/
Pan
Wuyun
/mᵚiaŋH/ /ʈiuŋH/
Shao
Rongfen
/miaŋH/ /ȶiuŋH/
Edwin
Pulleyblank
/miajŋH/ /ʈuwŋH/
Li
Rong
/miɐŋH/ /ȶiuŋH/
Wang
Li
/mĭɐŋH/ /ȶĭuŋH/
Bernard
Karlgren
/mi̯ɐŋH/ /ȶi̯uŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
mìng zhòng
Expected
Cantonese
Reflex
ming6 zung3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
mìng zhòng
Middle
Chinese
‹ mjængH › ‹ trjuwngH ›
Old
Chinese
/*m-riŋ-s/ (dialect: *m-r- > *mr-, *-iŋ> *-eŋ) /*truŋ-s/
English command (n.) hit the center

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 2/2
No. 8275 17410
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*mreŋs/ /*tuŋs/
Notes

Verb

命中

  1. to hit a target

Synonyms

Descendants

Sino-Xenic (命中):
  • Japanese: (めい)(ちゅう) (meichū)
  • Korean: 명중(命中) (myeongjung)

Japanese

Kanji in this term
めい
Grade: 3
ちゅう
Grade: 1
on'yomi

Noun

Lua error in Module:ja-ruby at line 517: Separator "%" in the kanji and kana strings do not match.

  1. a direct hit, bull's eye

Verb

Lua error in Module:ja-ruby at line 517: Separator "%" in the kanji and kana strings do not match.

  1. make a direct hit

Conjugation