饌
See also: 馔
|
Translingual
Han character
饌 (Kangxi radical 184, 食+12, 21 strokes, cangjie input 人戈口山金 (OIRUC), four-corner 87781, composition ⿰飠巽)
- feed, support, provide for
- food
- fine meats, delicacies
References
- Kangxi Dictionary: page 1425, character 24
- Dai Kanwa Jiten: character 44386
- Dae Jaweon: page 1951, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4474, character 16
- Unihan data for U+994C
Chinese
trad. | 饌 | |
---|---|---|
simp. | 馔 | |
alternative forms | 䉵 篹 |
Glyph origin
Pronunciation 1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨㄢˋ
- Tongyong Pinyin: jhuàn
- Wade–Giles: chuan4
- Yale: jwàn
- Gwoyeu Romatzyh: juann
- Palladius: чжуань (čžuanʹ)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂu̯än⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaan6
- Yale: jaahn
- Cantonese Pinyin: dzaan6
- Guangdong Romanization: zan6
- Sinological IPA (key): /t͡saːn²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: dzrwaenX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*sɡroːnʔ/
Definitions
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Pronunciation 2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄩㄢˇ
- Tongyong Pinyin: syuǎn
- Wade–Giles: hsüan3
- Yale: sywǎn
- Gwoyeu Romatzyh: sheuan
- Palladius: сюань (sjuanʹ)
- Sinological IPA (key): /ɕy̯ɛn²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: syun2
- Yale: syún
- Cantonese Pinyin: syn2
- Guangdong Romanization: xun2
- Sinological IPA (key): /syːn³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: dzrjwenH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*sɡrons/
Definitions
Japanese
Kanji
饌
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Korean
Etymology
From Middle Chinese 饌 (MC dzrwaenX|dzrjwenH). Recorded as Middle Korean 찬〯 (chǎn) (Yale: chan) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
饌 (eumhun 반찬 찬 (banchan chan))
Compounds
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 饌
- Chinese literary terms
- Chinese terms with historical senses
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji read as せん
- Japanese kanji read as ぜん
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters