placebo
English
Etymology
From Middle English placebo, from Latin placēbō (“I will please”), the first-person singular future active indicative of placeō (“I please”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /pləˈsiː.bəʊ/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /pləˈsi.boʊ/
- Rhymes: -iːbəʊ
Audio (UK): (file)
Noun
placebo (plural placebos or placeboes)
- (medicine) A dummy medicine containing no active ingredients; an inert treatment. [from 18th c.]
- 2010, Edzard Ernst, The Guardian, 22 Feb 2010:
- The acid test, I thought, was whether homeopathic remedies behave differently from placebos when submitted to clinical trials.
- 2021 March 8, Jane E. Brody, “Medical Marijuana Is Not Regulated as Most Medicines Are”, in The New York Times[1]:
- The trials overall showed some but limited effectiveness, and in one of the largest and longest trials, the placebo performed better in treating spasticity, pain and bladder dysfunction, Dr. Bowling wrote.
- 2010, Edzard Ernst, The Guardian, 22 Feb 2010:
- (Roman Catholicism) The vespers sung in the office for the dead. [from 13th c.]
- 2011, Thomas Penn, Winter King, Penguin 2012, p. 349:
- There the placebo, the office for the dead, was sung, and a vigil kept throughout the night.
- 2011, Thomas Penn, Winter King, Penguin 2012, p. 349:
Derived terms
Translations
|
See also
Anagrams
Czech
Noun
placebo n
- placebo (dummy medicine containing no active ingredients)
Further reading
Dutch
Etymology
Pronunciation
Noun
placebo m (plural placebo's)
Derived terms
Esperanto
Etymology
Derived from Latin placēbō (“I will please”), the first-person singular future active indicative of placeō (“I please”).
Pronunciation
Noun
placebo (accusative singular placebon, plural placeboj, accusative plural placebojn)
French
Etymology
Pronunciation
Noun
placebo m (plural placebos)
Further reading
- “placebo”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Interlingua
Noun
placebo (plural placebos)
Italian
Etymology
Pronunciation
Noun
placebo m (invariable)
Derived terms
Latin
Verb
(deprecated template usage) placēbō
References
- placebo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Middle English
Etymology
Borrowed from Latin placēbo, the first-person singular future active indicative of placeō.
Pronunciation
Noun
placebo (plural placeboes)
- (Christianity) The vespers sung in the office for the dead.
- a. 1380, John Wycliffe, Of feyned contemplatif lif, of ſong, of þe ordynal of ſalisbury, & of bodely almes & worldly byſyneſse of preſtis; hou bi þes foure þe fend lettiþ hem fro prechynge of þe gospel[2]:
- Þan were matynys & maſse & euen ſong, placebo & dirige & comendacion & matynes of oure lady ordeyned of ſynful men, to be ſongen wiþ heiȝe criynge to lette men fro þe ſentence & vnderſtondynge of þat þat was þus ſongen, & to maken men wery & vndiſpoſid to ſtudie goddis lawe for akyng of hedis […]
- Then there were matins, mass, evensong, placebo, dirges, commendations, and matins of Our Lady, which originated from sinful men, to be sung with high-pitched shrieking to keep people from the meaning and understanding of that which was sung, as to make men weary and unsuited to study God's law because of headaches […]
- Talk for buttering someone up, making them sycophantic or pleasing them.
- A representation or exemplar of adulation or sycophancy.
Descendants
- English: placebo
References
- “plācēbo, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2019-05-07.
Polish
Etymology
Pronunciation
Noun
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "g" is not used by this template.
Further reading
- placebo in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- placebo in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Pronunciation
Noun
placebo m (plural placebos)
Romanian
Etymology
Noun
placebo n (uncountable)
Declension
singular | ||
---|---|---|
n gender | indefinite articulation | definite articulation |
nominative/accusative | (un) placebo | placeboul |
genitive/dative | (unui) placebo | placeboului |
vocative | placeboule |
Spanish
Etymology
From medical New Latin placēbō, from Latin placēbō (literally “I will please”).
Noun
placebo m (plural placebos)
Derived terms
Further reading
- “placebo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/iːbəʊ
- Rhymes:English/iːbəʊ/3 syllables
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Medicine
- English terms with quotations
- en:Roman Catholicism
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech neuter nouns
- Dutch terms borrowed from Latin
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Dutch terms with obsolete senses
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ebo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Medicine
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian terms derived from Latin
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛbo
- Rhymes:Italian/ɛbo/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Pharmacology
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Middle English terms borrowed from Latin
- Middle English terms derived from Latin
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- enm:Christianity
- Middle English terms with quotations
- enm:Talking
- Polish terms derived from Latin
- pl:Medicine
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Medicine
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian neuter nouns
- Spanish terms borrowed from New Latin
- Spanish terms derived from New Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns