abrir

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 09:04, 28 August 2022.
Jump to navigation Jump to search

Asturian

Etymology

From Latin aperīre, present active infinitive of aperiō (I open).

Verb

abrir

  1. to open

Conjugation


Galician

Etymology

From Old Galician and Old Galician-Portuguese abrir, from Latin aperīre, present active infinitive of aperiō (I open).

Pronunciation

  • IPA(key): /aˈβɾiɾ/
  • Audio:(file)

Verb

Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (transitive) to open
  2. (intransitive, weather) to clear up
  3. (intransitive) to dawn

Derived terms

Further reading

References


Old Portuguese

Etymology

From Latin aperīre, present active infinitive of aperiō (I open), from Proto-Indo-European *h₂epo (of; from).

Pronunciation

Verb

abrir

  1. to open

Descendants

  • Fala: abril
  • Galician: abrir
  • Portuguese: abrir

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese abrir, from Latin aperīre, present active infinitive of aperiō, from Proto-Indo-European *h₂epo (off, from) + *wer-iō (open).

Pronunciation

 
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐˈbɾiɾ/ [ɐˈβɾiɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐˈbɾi.ɾi/ [ɐˈβɾi.ɾi]

  • Hyphenation: a‧brir

Verb

Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (transitive) to open
  2. (transitive, card games, poker) to deal (a card)
  3. Template:pt-verb-form-of

Conjugation

Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.

Further reading

  • abrir” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913

Spanish

Etymology

From Old Spanish, from Latin aperīre, present active infinitive of aperiō. Compare English apricate.

Pronunciation

  • IPA(key): /aˈbɾiɾ/ [aˈβ̞ɾiɾ]
  • Hyphenation: a‧brir

Noun

abrir m (plural abrires)

  1. the act of opening

Derived terms

Verb

abrir (first-person singular present abro, first-person singular preterite abrí, past participle abierto)

  1. (transitive, intransitive, reflexive) to open, open up
    Por favor abre la ventana, Jorge.Please open the window, George.
    Antonym: cerrar
  2. (transitive) to unlock
    Abro la cerradura.I unlock the lock.
  3. (transitive) to turn on
    Abrió la llave.He turned on the faucet.
  4. (transitive) to start, open, open up, set up (a business, restaurant, etc.)
  5. (transitive) to crack, crack open, to pop (e.g., a safe, a bottle, a coconut)
  6. (transitive) to break, break open, (new ground, a game, etc.); to break out (e.g., champagne)
  7. (transitive) to spread (one's legs, arms, fingers)
  8. (transitive, figurative) to answer (the door)
  9. (pronominal) to open up (to become communicative)
    Lo único que le hizo abrirse a ella fue un beso.The only thing that made him open up to her was a kiss.
  10. (reflexive, slang) to leave, go away
  11. (Latin America, reflexive) to withdraw, back out of

Conjugation

Derived terms

Further reading

Anagrams