Jump to content

abra

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Abra and ábra

English

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Spanish abra.[1] Doublet of haven.

Noun

[edit]

abra (plural abras)

  1. a narrow mountain or mesa pass
Translations
[edit]

Etymology 2

[edit]

From Emirati Gulf Arabic عَبْرَة (ʕabra).

Noun

[edit]

abra (plural abras)

  1. a wooden boat used as a ferry in Dubai
Translations
[edit]

References

[edit]
  1. ^ Robert Hendrickson, The Facts on File Dictionary of American Regionalisms

Anagrams

[edit]

Galician

[edit]

Etymology 1

[edit]

Attested since 1440. Borrowed from Old French havre, from Middle Dutch havene, from Proto-Germanic *habnō (harvour, haven).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

abra f (plural abras)

  1. creek, inlet, bay
    • 1440, Miguel González Garcés, editor, Historia de La Coruña. Edad Media, A Coruña: Caixa Galicia, page 619:
      en todo o porto et abra desta dita uilla
      in the whole harbor and bay of said town
Derived terms
[edit]

References

[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

abra

  1. inflection of abrir:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Irish

[edit]

Verb

[edit]

abra

  1. (archaic, Munster) present subjunctive analytic of abair
    Synonym: (standard) deire

Mutation

[edit]
Mutated forms of abra
radical eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
abra n-abra habra not applicable

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

    From Ancient Greek ἅβρα (hábra).

    Pronunciation 2

    [edit]

    Noun

    [edit]

    abra f (genitive abrae); first declension

    1. maid
      Synonym: ancilla
    Declension
    [edit]

    First-declension noun.

    Pronunciation 2

    [edit]

    Noun

    [edit]

    abrā f

    1. ablative singular of abra

    References

    [edit]
    • abra in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
    • "abra", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)

    Portuguese

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
     

    • Rhymes: -abɾɐ
    • Hyphenation: a‧bra

    Verb

    [edit]

    abra

    1. inflection of abrir:
      1. first/third-person singular present subjunctive
      2. third-person singular imperative

    Spanish

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈabɾa/ [ˈa.β̞ɾa]
    • Audio (Venezuela):(file)
    • Rhymes: -abɾa
    • Syllabification: a‧bra

    Etymology 1

    [edit]

    Borrowed from French havre.

    Noun

    [edit]

    abra f (plural abras)

    1. small bay, inlet
    2. (Latin America) glade, clearing
    Usage notes
    [edit]
    • Before feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like abra, the singular definite article takes the form of el (otherwise reserved for masculine nouns) instead of the usual la: el abra. This includes the contracted forms al and del (instead of a la and de la, respectively): al abra, del abra.
    This also applies to the indefinite article, which takes the form of un, which is otherwise used with masculine nouns (although the standard feminine form una also occurs): un abra or una abra. The same is true with determiners algún/alguna and ningún/ninguna, as well as for numerals ending with 1 (e.g., veintiún/veintiuna).
    However, if another word intervenes between the article and the noun, the usual feminine singular articles and determiners (la, una etc.) are used: la mejor abra, una buena abra.
    • In these cases, el and un are not masculine but feminine, deriving from Latin illa and una, respectively, even though they are identical in form to the corresponding masculine singular articles. Thus, they are allomorphs of the feminine singular articles la and una.
    • The use of these allomorphs does not change the gender agreement of the adjectives modifying the feminine noun: el abra única, un(a) abra buena.
    • In the plural, the usual feminine plural articles and determiners (las, unas, etc.) are always used.


    Descendants
    [edit]
    • English: abra
    • Tagalog: abra

    Etymology 2

    [edit]

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Verb

    [edit]

    abra

    1. inflection of abrir:
      1. first/third-person singular present subjunctive
      2. third-person singular imperative

    Further reading

    [edit]

    Sranan Tongo

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From English over.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈabɾa/, [ˈa̠bɾa̠], [ˈɑ̟bɾɑ̟]

    Preposition

    [edit]

    abra

    1. over

    Verb

    [edit]

    abra

    1. to cross (to go to the other side)
      • 2011, Selectabeats, Kayente, “Djoegoe Djoegoe”:
        Ei Selecta, mi granmama ben leri mi altèit, "no kosi kaiman fosi abra liba, boi".
        Hey Selecta, my grandmother always taught me: "don't curse the caiman before crossing the river, boy"

    Tagalog

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Borrowed from Spanish abra, from French havre.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    abra (Baybayin spelling ᜀᜊ᜔ᜇ) (geography)

    1. cove
      Synonym: bimbing
    2. gorge; precipice
      Synonyms: bangin, barangka, presipisyo
    [edit]

    Further reading

    [edit]
    • abra”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
    • Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972) Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana, page 4

    Anagrams

    [edit]

    Turkish

    [edit]

    Noun

    [edit]

    (regional, dialectal) abra (definite accusative abrayı, plural abralar)

    1. counterweight, makeweight
      Synonyms: dara, denge

    Declension

    [edit]
    Declension of abra
    singular plural
    nominative abra abralar
    definite accusative abrayı abraları
    dative abraya abralara
    locative abrada abralarda
    ablative abradan abralardan
    genitive abranın abraların
    Possessive forms
    nominative
    singular plural
    1st singular abram abralarım
    2nd singular abran abraların
    3rd singular abrası abraları
    1st plural abramız abralarımız
    2nd plural abranız abralarınız
    3rd plural abraları abraları
    definite accusative
    singular plural
    1st singular abramı abralarımı
    2nd singular abranı abralarını
    3rd singular abrasını abralarını
    1st plural abramızı abralarımızı
    2nd plural abranızı abralarınızı
    3rd plural abralarını abralarını
    dative
    singular plural
    1st singular abrama abralarıma
    2nd singular abrana abralarına
    3rd singular abrasına abralarına
    1st plural abramıza abralarımıza
    2nd plural abranıza abralarınıza
    3rd plural abralarına abralarına
    locative
    singular plural
    1st singular abramda abralarımda
    2nd singular abranda abralarında
    3rd singular abrasında abralarında
    1st plural abramızda abralarımızda
    2nd plural abranızda abralarınızda
    3rd plural abralarında abralarında
    ablative
    singular plural
    1st singular abramdan abralarımdan
    2nd singular abrandan abralarından
    3rd singular abrasından abralarından
    1st plural abramızdan abralarımızdan
    2nd plural abranızdan abralarınızdan
    3rd plural abralarından abralarından
    genitive
    singular plural
    1st singular abramın abralarımın
    2nd singular abranın abralarının
    3rd singular abrasının abralarının
    1st plural abramızın abralarımızın
    2nd plural abranızın abralarınızın
    3rd plural abralarının abralarının

    Further reading

    [edit]
    • abra”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu