abra
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Spanish abra.[1] Doublet of haven.
Noun[edit]
abra (plural abras)
Translations[edit]
Etymology 2[edit]
From Emirati Gulf Arabic عَبْرَة (ʕabra).
Noun[edit]
abra (plural abras)
Translations[edit]
Dubai boat
|
References[edit]
- ^ Robert Hendrickson, The Facts on File Dictionary of American Regionalisms
Anagrams[edit]
Galician[edit]
Etymology[edit]
Attested since 1440. Borrowed from Old French havre, from Middle Dutch havene, from Proto-Germanic *habnō (“harvour, haven”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
abra f (plural abras)
- creek, inlet, bay
- 1440, Miguel González Garcés, editor, Historia de La Coruña. Edad Media, A Coruña: Caixa Galicia, page 619:
- en todo o porto et abra desta dita uilla
- in the whole harbor and bay of said town
Derived terms[edit]
References[edit]
- “abra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “abra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “abra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Irish[edit]
Verb[edit]
abra
Mutation[edit]
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
abra | n-abra | habra | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Latin[edit]
Pronunciation 1[edit]
- (Classical) IPA(key): /ˈa.bra/, [ˈäbrä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈa.bra/, [ˈäːbrä]
Noun[edit]
abra f (genitive abrae); first declension
Declension[edit]
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | abra | abrae |
Genitive | abrae | abrārum |
Dative | abrae | abrīs |
Accusative | abram | abrās |
Ablative | abrā | abrīs |
Vocative | abra | abrae |
Pronunciation 2[edit]
- (Classical) IPA(key): /ˈa.braː/, [ˈäbräː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈa.bra/, [ˈäːbrä]
Noun[edit]
abrā f
References[edit]
- abra in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- abra in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -abɾɐ
- Hyphenation: a‧bra
Verb[edit]
abra
- inflection of abrir:
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
abra f (plural abras)
- small bay, inlet
- (Latin America) glade, clearing
Usage notes[edit]
- Feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like this one regularly take the singular articles el and un, usually reserved for masculine nouns.
- el abra, un abra
- They maintain the usual feminine singular articles la and una if an adjective intervenes between the article and the noun.
Descendants[edit]
- → English: abra
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
abra
- inflection of abrir:
Further reading[edit]
- “abra”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Sranan Tongo[edit]
Etymology[edit]
Preposition[edit]
abra
Verb[edit]
abra
- to cross (to go to the other side)
Turkish[edit]
Noun[edit]
(regional, dialectal) abra (definite accusative abrayı, plural abralar)
Declension[edit]
Inflection | ||
---|---|---|
Nominative | abra | |
Definite accusative | abrayı | |
Singular | Plural | |
Nominative | abra | abralar |
Definite accusative | abrayı | abraları |
Dative | abraya | abralara |
Locative | abrada | abralarda |
Ablative | abradan | abralardan |
Genitive | abranın | abraların |
Further reading[edit]
- abra in Turkish dictionaries at Türk Dil Kurumu
Categories:
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/æbɹə
- Rhymes:English/æbɹə/2 syllables
- Rhymes:English/ɑːbɹə
- Rhymes:English/ɑːbɹə/2 syllables
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms borrowed from Gulf Arabic
- English terms derived from Gulf Arabic
- English terms derived from Arabic
- English terms derived from the Arabic root ع ب ر
- en:Watercraft
- Galician terms borrowed from Old French
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms derived from Middle Dutch
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- gl:Bodies of water
- gl:Landforms
- Irish non-lemma forms
- Irish verb forms
- Irish terms with archaic senses
- Munster Irish
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/abɾɐ
- Rhymes:Portuguese/abɾɐ/2 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/abɾa
- Rhymes:Spanish/abɾa/2 syllables
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Latin American Spanish
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo prepositions
- Sranan Tongo verbs
- Turkish lemmas
- Turkish nouns