pintar

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Sarilho1 (talk | contribs) as of 14:58, 21 September 2022.
Jump to navigation Jump to search
See also: Pintar

Aragonese

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb

pintar

  1. (transitive) to paint

References


Asturian

Etymology

From Vulgar Latin *pinctāre < *pictāre, frequentative of Latin pingō, through the past participle pictus.

Pronunciation

This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Verb

pintar (first-person singular indicative present pinto, past participle pintáu)

  1. to paint

Conjugation


Catalan

Etymology

From Old Catalan pintar, from Vulgar Latin *pinctāre < *pictāre, frequentative of Latin pingō, through the past participle pictus.

Pronunciation

Verb

pintar (first-person singular present pinto, first-person singular preterite pintí, past participle pintat)

  1. to paint

Conjugation

Template:ca-conj-ar

Derived terms

References


Cimbrian

Noun

pintar m

  1. policeman

References

  • Umberto Patuzzi, ed., (2013) Ünsarne Börtar, Luserna: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien

Galician

Etymology

From Old Galician and Old Galician-Portuguese pintar (13th century, Cantigas de Santa Maria) from Vulgar Latin *pinctāre < *pictāre, frequentative of Latin pingō, through the past participle pictus.

Pronunciation

Verb

Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to paint
  2. to be coloured
  3. to seem, appear
  4. first/third-person singular future subjunctive of pintar
  5. first/third-person singular personal infinitive of pintar

Conjugation

Template:gl-conj-ar

References


Indonesian

Adjective

pintar

  1. bright, smart
    Antonym: bodoh

Malay

Adjective

pintar (Jawi spelling ڤينتر)

  1. smart, genius
    Antonyms: bodoh, dungu

Derived terms

Pronunciation

  • Hyphenation: pin‧tar

Further reading


Occitan

Etymology

From Old Occitan pintar, from Vulgar Latin *pinctāre < *pictāre, frequentative of Latin pingō, through the past participle pictus.

Pronunciation

Verb

pintar

  1. to paint (apply paint to)
  2. (reflexive, se pintar) to get drunk

Conjugation


Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese pintar, from Vulgar Latin *pinctāre < *pictāre, frequentative of Latin pingō, through the past participle pictus.

Pronunciation

 
 

  • Hyphenation: pin‧tar

Verb

Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (transitive) to paint (apply paint to)
  2. Template:pt-verb-form-of

Conjugation

Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.

Derived terms

Quotations

For quotations using this term, see Citations:pintar.


Serbo-Croatian

Etymology

From German Binder.

Pronunciation

  • IPA(key): /pǐntaːr/
  • Hyphenation: pin‧tar

Noun

pìntār m (Cyrillic spelling пѝнта̄р)

  1. (regional) cooper

Declension

References

  • pintar” in Hrvatski jezični portal

Spanish

Etymology

From Vulgar Latin *pinctāre < *pictāre, frequentative of Latin pingō, through the past participle pictus. The nasal infix of the -n- may have come as a result of influence from the original verb.

Pronunciation

  • IPA(key): /pinˈtaɾ/ [pĩn̪ˈt̪aɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Hyphenation: pin‧tar

Verb

pintar (first-person singular present pinto, first-person singular preterite pinté, past participle pintado)

  1. (transitive) to paint (to apply paint to)
  2. (transitive, intransitive) to paint (to create an image with paints)
  3. (transitive) to draw (to depict with lines)
    Synonym: dibujar
  4. (transitive) to depict, portray (as something)
    Ellas me pintaron como el malo.They painted me as the villain.
  5. (intransitive, of a situation) to look, to seem
    La cosa no pinta bien.Things aren't looking good.
  6. (colloquial, chiefly in the negative) to have to do somewhere
    Yo aquí no pinto nada.I don't fit in here at all.
    • 2021 December 7, Silvia Ayuso, “La violencia en el primer mitin del ultra Éric Zemmour enturbia la campaña electoral francesa”, in El País[1]:
      Pero también dijo que no se siente “para nada responsable”, porque los activistas antirracistas “no pintaban nada ahí” y les acusó de ser unos “perros rastreadores de subvenciones” que solo buscan “provocar”.
      (please add an English translation of this quotation)
  7. (reflexive) to make up one's face
  8. (reflexive) to put lipstick on oneself
  9. (reflexive) to color one's hair

Conjugation

Derived terms

Further reading