DJ
Appearance
Translingual
[edit]Symbol
[edit]DJ
- (international standards) ISO 3166-1 alpha-2 country code for Djibouti since 1977.
- Synonyms: DJI (alpha-3 1977–present), AI (1974–1977, as the Afars and the Issas)
English
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]DJ (plural DJs)
- (music) Initialism of disc jockey.
- 1982, Michael Cleveland, “Last Night a D.J. Saved My Life”, performed by Indeep:
- Last night a DJ saved my life / Last night a DJ saved my life from a broken heart
- 1986, Morrissey & Johnny Marr, “Panic”, in The World Won’t Listen, performed by The Smiths:
- Burn down the disco / Hang the blessed DJ / Because the music that they constantly play / It says nothing to me about my life
- 1999, “Three MC’s and One DJ”, in Hello Nasty, performed by Beastie Boys:
- Three MC's and one DJ / We be getting down with no delay
- (clothing) Initialism of dinner jacket.
- Initialism of dust jacket.
Translations
[edit]person who selects and plays recorded music — see disc jockey
Verb
[edit]DJ (third-person singular simple present DJs or DJ's, present participle DJing or DJ'ing, simple past and past participle DJed or DJ'd or DJ'ed)
- To act as a DJ (disc jockey); to play, cut and mix/blend recorded music.
- 2023 August 31, Frankie de la Cretaz, “Postcard from Camp Gaylore”, in Cosmopolitan[2]:
- A tattooed camp staffer DJs from a heavily stickered laptop, next to a whirling party light that scatters rainbow beams throughout the space.
Proper noun
[edit]DJ
- (stock ticker symbol) Dow Jones & Company, an American publishing firm.
- Initialism of David Jones, an Australian luxury department store.
- Synonym: DJs
- 2010 June 17, Gwen Robinson, “Australian CEO quits over complaint”, in Financial Times[3], London: The Financial Times Ltd., →ISSN, →OCLC, archived from the original on 30 August 2025:
- DJ shares fell as much as 4.7% in Sydney after Australia’s second-biggest department-store chain said McInnes would leave his role and the board immediately and that Paul Zahra, general manager, would assume the CEO’s role.
- 2014 July 9, Ronald Barusch, “Dealpolitik: David Jones Deal Highlights Power of Shareholders in Australia”, in The Wall Street Journal[4], New York, N.Y.: Dow Jones & Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 30 August 2025:
- But one shareholder started building a position in DJ shares that, if it continued to grow (as it can in Australia up to 20%), could come close to blocking the deal.
- 2022 December 17, Peter Vincent, “Inside the sad downfall of the once mighty David Jones as the 184-year-old retailer of 'the best and most exclusive goods' faces a humiliating fire sale to a new owner”, in Daily Mail[5], London: DMG Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 19 December 2022:
- DJ's bottom line net profit was just $14.5m in 2022, compared to $84.3m in 2021 – an 82.7 per cent collapse.
Anagrams
[edit]Finnish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]DJ
- disc jockey
- Synonyms: deejii, disc jockey, tiskijukka
Declension
[edit]
|
French
[edit]Etymology
[edit]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]DJ m or f (plural DJ or DJs)
- DJ, disc jockey
- Synonyms: disc jockey, platiniste
Related terms
[edit]German
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]DJ m (strong, genitive DJs, plural DJs)
Declension
[edit]Declension of DJ [masculine, strong]
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “DJ” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Japanese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- abbreviation of ディスクジョッキー (disuku jokkī, “disc jockey”); a DJ
Polish
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from English DJ.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]DJ m pers
Declension
[edit]Declension of DJ
Further reading
[edit]- DJ in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- DJ in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from English DJ.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]DJ m or f by sense (plural DJs)
- DJ, deejay, disk jockey (person who plays or mixes recorded music at nightclubs)
Further reading
[edit]- “DJ”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “DJ”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Romanian
[edit]Proper noun
[edit]DJ
- abbreviation of Dolj: a county of Romania
Spanish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]DJ m or f by sense (plural DJ)
- DJ, deejay, disk jockey (person who plays or mixes recorded music at nightclubs)
- Synonyms: pinchadiscos, disyóquey
Further reading
[edit]- “DJ” in Lexico, Oxford University Press.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 3166-1 alpha-2
- mul:Djibouti
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪ
- Rhymes:English/eɪ/2 syllables
- Rhymes:English/iːdʒeɪ
- Rhymes:English/iːdʒeɪ/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English words spelled without vowels
- en:Music
- English initialisms
- English terms with quotations
- en:Clothing
- English verbs
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- en:Stock symbols for companies
- en:Musicians
- Finnish terms borrowed from English
- Finnish terms derived from English
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/iː
- Rhymes:Finnish/iː/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish maa-type nominals
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French nouns with multiple plurals
- French masculine nouns
- French feminine nouns
- French nouns with multiple genders
- German terms borrowed from English
- German terms derived from English
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German nouns
- German masculine nouns
- Japanese terms borrowed from English
- Japanese terms derived from English
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with Nakadaka pitch accent (Tōkyō)
- Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese abbreviations
- Japanese terms written in foreign scripts
- Polish terms borrowed from English
- Polish unadapted borrowings from English
- Polish terms derived from English
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/id͡ʐɛj
- Rhymes:Polish/id͡ʐɛj/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- pl:Male people
- pl:Musicians
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese unadapted borrowings from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- pt:Occupations
- pt:Music
- Romanian lemmas
- Romanian proper nouns
- Romanian abbreviations
- ro:Abbreviations of counties of Romania
- ro:Dolj County, Romania
- ro:Counties of Romania
- ro:Places in Romania
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine and feminine nouns by sense
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- es:Occupations
- es:Music
