acá
Central Tarahumara
Noun
acá
- Alternative spelling of aká
Verb
acá
- Alternative spelling of aká
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese aca (13th century, Cantigas de Santa María), from Vulgar Latin *eccu hac, from Latin eccum + hac ("this here").
Pronunciation
Adverb
acá
Related terms
Further reading
- “acá”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
References
- Template:R:DDGM
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “acá”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “acá”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Mirandese
Etymology
Adverb
acá
- here (in this place)
- Eilha stá acá.
- She's here.
See also
Mirandese demonstratives (edit) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pronouns | Adverbs | ||||||
Singular | Plural | Neuter | |||||
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||||
Proximal | X | este, aqueste | esta, aquesta | estes, aquestes | estas, aquestas | isto, aquisto | eiqui, acá |
de + X | deste, daqueste | desta, daquesta | destes, daquestes | destas, daquestas | disto, daquisto | deiqui | |
an + X | neste, naqueste | nesta, naquesta | nestes, naquestes | nestas, naquestas | nisto, naquisto | — | |
Medial | X | esse, aquesse | essa, aquessa | esses, aquesses | essas, aquessas | isso, aquisso | alhi, eilhi |
de + X | desse, daquesse | dessa, daquessa | desses, daquesses | dessas, daquessas | disso, daquisso | dalhi, deilhi | |
an + X | nesse, naquesse | nessa, naquessa | nesses, naquesses | nessas, naquessas | nisso, naquisso | — | |
Distal | X | aquel | aqueilha | aqueilhes | aqueilhas | aqueilho, aquilho | alhi, alhá |
de + X | daquel | daqueilha | daqueilhes | daqueilhas | daqueilho, daquilho | dalhi, dalhá | |
an + X | naquel | naqueilha | naqueilhes | naqueilhas | naqueilho, naquilho | — |
Portuguese
Adverb
Lua error in Module:parameters at line 858: Parameter 1 is not used by this template.
Spanish
Etymology
From Latin eccum hac. Compare Galician acá and Portuguese cá.
Pronunciation
Adverb
acá
- (especially Latin America) here
- as of, up to (used with a time phrase to represent continuity up to the present)
- de un año acá ― as of a year ago
Derived terms
Further reading
- “acá”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Categories:
- Central Tarahumara lemmas
- Central Tarahumara nouns
- Central Tarahumara verbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adverbs
- Mirandese terms inherited from Latin
- Mirandese terms derived from Latin
- Mirandese lemmas
- Mirandese adverbs
- Mirandese terms with usage examples
- Portuguese literary terms
- Portuguese terms with archaic senses
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish adverbs
- Latin American Spanish
- Spanish terms with usage examples