agate
See also: Agate
English
Etymology 1
From (deprecated template usage) [etyl] Middle French agathe, from (deprecated template usage) [etyl] Latin achatēs, from (deprecated template usage) [etyl] Ancient Greek ἀχάτης (akhátēs, “agate”).
Pronunciation
Noun
agate (countable and uncountable, plural agates)
- (countable, uncountable, mineralogy) A semi-pellucid, uncrystallized variety of quartz, presenting various tints in the same specimen, with colors delicately arranged in stripes or bands, or blended in clouds.
- (uncountable, US printing, dated) The size of type between pearl and nonpareil, standardized as 5½-point.
- (countable, typography) One fourteenth of an inch
- (countable, obsolete) A diminutive person; so called in allusion to the small figures cut in agate for rings and seals.
- (countable) A tool used by gold-wire drawers, bookbinders, etc.;—so called from the agate fixed in it for burnishing.
- (countable) A marble made from agate.
- (slang, usually in the plural) A testicle.
Synonyms
Hyponyms
- (mineralogy): fortification agate, Scotch pebble; moss agate, clouded agate
Derived terms
Related terms
Translations
mineral
|
5½-point type
Etymology 2
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ʌˈɡat/
Adverb
agate (not comparable)
- (obsolete) On the way; agoing.
- to be agate; to set the bells agate
- (Can we find and add a quotation of Cotgrave to this entry?)
Esperanto
Adverb
agate
- present adverbial passive participle of agi
French
Noun
agate m (plural agates)
Further reading
- “agate”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Ido
Verb
agate
- adverbial present passive participle of agar
Italian
Noun
agate f
Mezquital Otomi
Etymology
Borrowed from Spanish ágata, from Old French agathe, from Latin achates, from Ancient Greek ἀχάτης (akhátēs).
Pronunciation
Noun
ǎgáte
References
- Hernández Cruz, Luis, Victoria Torquemada, Moisés (2010) Diccionario del hñähñu (otomí) del Valle del Mezquital, estado de Hidalgo (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 45)[1] (in Spanish), second edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 3
Categories:
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/æɡət
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Minerals
- American English
- en:Printing
- English dated terms
- en:Typography
- English terms with obsolete senses
- English slang
- English terms prefixed with a-
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- Requests for quotations/Cotgrave
- en:Gems
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto participles
- Esperanto adverbial participles
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French entries with topic categories using raw markup
- French masculine nouns
- fr:Minerals
- Ido non-lemma forms
- Ido adverbial participles
- Italian non-lemma forms
- Italian noun plural forms
- Mezquital Otomi terms borrowed from Spanish
- Mezquital Otomi terms derived from Spanish
- Mezquital Otomi terms derived from Old French
- Mezquital Otomi terms derived from Latin
- Mezquital Otomi terms derived from Ancient Greek
- Mezquital Otomi terms with IPA pronunciation
- Mezquital Otomi lemmas
- Mezquital Otomi nouns
- ote:Gems