atrever
Galician
[edit]Verb
[edit]atrever (first-person singular present atrevo, first-person singular preterite atrevín, past participle atrevido)
atrever (first-person singular present atrevo, first-person singular preterite atrevim or atrevi, past participle atrevido, reintegrationist norm)
- (pronominal) to dare
Conjugation
[edit]1Less recommended.
Further reading
[edit]- “atrever”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- “atrever” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese atrever, from Latin attribuere. Doublet of atribuir.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: a‧tre‧ver
Verb
[edit]atrever (first-person singular present atrevo, first-person singular preterite atrevi, past participle atrevido)
- (pronominal) to dare
- Não te atrevas! ― Don't you dare!
- Como te atreves? ― How dare you?
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]- atrevido (adjective)
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin attribuō (“associate, assign, allot, appoint”), from Latin tribuō (“grant, yield”). Doublet of atribuir (“attribute”). Compare English attribute. Also cf. Old Spanish trever, which was the normal form during the Middle Ages. Cognate with Arabic إجترء (“to dare”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]atrever (first-person singular present atrevo, first-person singular preterite atreví, past participle atrevido)
- (obsolete) to embolden
- (pronominal, with a) to dare
- Synonym: osar
- No te atrevas a mentirme.
- Don't you dare lie to me.
- No me atrevería jamás a contradecirla siempre que ella estuviera en un lugar desde el que aún me pudiera escuchar.
- I would never dare to contradict her while she was somewhere she could still hear me.
Conjugation
[edit]These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “atrever”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -er
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -er
- Portuguese terms with usage examples
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɾ
- Rhymes:Spanish/eɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -er
- Spanish terms with obsolete senses
- Spanish terms with usage examples