corte

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Corte, corté, and чёрте

Asturian[edit]

Etymology[edit]

From Latin cōrtem, accusative of cōrs, shortened version of Latin cohors (court; enclosure).

Noun[edit]

corte f (plural cortes)

  1. court
  2. courtyard

corte m (plural cortes)

  1. cut, haircut
  2. cutter

Galician[edit]

Etymology 1[edit]

Back-formation from cortar.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

corte m (plural cortes)

  1. a cut
  2. a cutting edge

Etymology 2[edit]

From Old Galician and Old Portuguese corte (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin cōrtem, accusative of cōrs, shortened version of Latin cohors (court; enclosure). The traditional meaning, stable, is already attested in 10th century, in local Medieval Latin documents. The meaning Royal court is attested in the 13th century.

Vaca na corte, Giovanni Segantini

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

corte f (plural cortes)

  1. stable
    • 1278, J. I. Fernández de Viana y Vieites (ed.), Colección diplomática del monasterio de Santa María de Pantón. Lugo: Deputación, page 36:
      e fagades y casas alí hu deven a estar, celeyro e coziña e corte, e estas casas deven a seer feytas en estes quatro anos primeiros que veẽ.
      and you should build there houses, a barn, kitchen and stable; and this houses must be build during the next four years
  2. court (the residence of a sovereign)
  3. (figuratively, dated) the government
  4. (in the plural) the parliament

Derived terms[edit]

References[edit]

  • corte” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • corte” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • corte” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • corte” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • corte” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian[edit]

Etymology[edit]

From Latin cōrtem, accusative of cōrs, shortened version of Latin cohors (court; enclosure). Doublet of the borrowing coorte.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

corte f (plural corti)

  1. courtyard
  2. court

Derived terms[edit]

Anagrams[edit]


Latin[edit]

Noun[edit]

cōrte

  1. ablative singular of cōrs

Portuguese[edit]

Etymology 1[edit]

Back-formation from cortar.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

corte m (plural cortes)

  1. cut
    1. the act of cutting
      O corte tem de ser preciso.
      The cut needs to be precise.
    2. visible result of a cut (e.g. a wound or damage to an object)
      Tenho um corte no meu dedo!
      I have a cut on my finger!
    3. haircut
      Esse é um corte elegante.
      That is an elegant cut.
    4. (finance) reduction in expenses
      Cortes serão necessários para evitar prejuízo.
      Cuts will be necessary to avoid loss.
  2. cutting edge
    Esta faca tem um bom corte.
    This knife has a good cutting edge.
  3. (fashion) a particular style or way certain pieces are made
    corte inglês
    (please add an English translation of this usage example)
    Synonym: talhe
  4. suspension (the act of stopping a habitual activity or the flow of something)
    Se não pagar a companhia, sofrerá corte de energia.
    If you don't pay the company, you will experience power suspension.
Quotations[edit]

For quotations of use of this term, see Citations:corte.

Verb[edit]

corte

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of cortar
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of cortar
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of cortar
  4. third-person singular (você) negative imperative of cortar

Etymology 2[edit]

From Old Portuguese corte, from Latin cōrtem, accusative of cōrs, shortened version of Latin cohors (court; enclosure). Doublet of coorte, a borrowing.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

corte f (plural cortes)

  1. a court
  2. stable
Quotations[edit]

For quotations of use of this term, see Citations:corte.

Alternative forms[edit]

Spanish[edit]

Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈkorte/, [ˈkort̪e]
  • Hyphenation: cor‧te
  • (file)

Etymology 1[edit]

From cortar (to cut).

Noun[edit]

corte m (plural cortes)

  1. cut (the act of cutting)
  2. cut (the result of cutting)
  3. cut (an opening resulting from cutting; an incision or wound)
    Synonym: cortada (Latin America)
  4. haircut
  5. embarrassment
    Me da corte hacerlo.
    I'm embarrassed to do it.
  6. style or type
    Hay varios cortes de mediocampista. Necesitamos un mediocampista de corte defensivo, un jugador con un corte parecido al del ghanés Thomas Partey.
    There are many types of midfielder. We need a defensive midfielder, a player with a style similar to that of Ghana's Thomas Partey.

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Verb[edit]

corte

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of cortar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of cortar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of cortar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of cortar.

Etymology 2[edit]

From Latin cōrtem, accusative of cōrs, shortened version of Latin cohors (court; enclosure). Doublet of the borrowed cohorte.

Noun[edit]

corte f (plural cortes)

  1. court (the hall, chamber, or place, where justice is administered)

Derived terms[edit]

Anagrams[edit]

Further reading[edit]


Tarantino[edit]

Etymology[edit]

From Latin curtus.

Adjective[edit]

corte

  1. short