erigir

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin ērigere.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

erigir (first-person singular present erigeixo, past participle erigit)

  1. (transitive) to erect, construct, raise
    Synonym: alçar
  2. (transitive) to found, establish
    Synonym: fundar
  3. (takes a reflexive pronoun) to pose (en as), to attain the status (en of)
    L'ermita es va erigir en església parroquial.The hermitage attained the status of a parish church.

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]


Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin ērigere. Doublet of erguer, which was inherited.

Verb[edit]

erigir (first-person singular present erijo, first-person singular preterite erigi, past participle erigido)

  1. (transitive) to set up; to construct; to build
    Synonyms: erguer, construir

Conjugation[edit]

Related terms[edit]


Spanish[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin ērigere. Doublet of erguir, which was inherited. Compare English erect.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /eɾiˈxiɾ/, [e.ɾiˈxiɾ]

Verb[edit]

erigir (first-person singular present erijo, first-person singular preterite erigí, past participle erigido)

  1. (transitive) to build, to erect
    Synonym: construir
    • 1821, Antonio Ranz Romanillos (translator), Vidas paralelas:
      Muerta de allí a poco la ramera Pitonlea, de quien había estado enamorado Hárpalo, teniendo de ella una hija, quiso erigirle a toda costa un monumento, y dio a Caricles este encargo, que, sobre no ser en sí muy decoroso, todavía cedió en mayor vergüenza suya cuando dio acabado el sepulcro
      (please add an English translation of this quote)
  2. (transitive) to set up, establish
    Synonym: establecer

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]