exigo
Latin
Etymology
Lua error: Module:checkparams:215: The template Template:PIE root does not use the parameter(s):
2=h₂eǵ
Please see Module:checkparams for help with this warning.
(deprecated template usage) From ex + agō (“I drive”)
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈek.si.ɡoː/, [ˈɛks̠ɪɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈek.si.ɡo/, [ˈɛksiɡo]
Verb
exigō (present infinitive exigere, perfect active exēgī, supine exāctum); third conjugation
- I drive out; expel.
- I demand, require; enforce, exact (pay).
- I execute, complete a task.
- I measure against a standard; weigh.
- I determine, find out, ascertain.
- I examine, consider, test.
- I endure, undergo.
- (of time) I spend, pass.
- I bring to an end, conclude, finish, complete.
Conjugation
Derived terms
Descendants
- Catalan: exigir
- French: exiger
- English: exact
- Italian: esigere
- Portuguese: exigir
- Spanish: exigir
- Welsh eisiau
References
- “exigo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “exigo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- exigo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to hiss a play: fabulam exigere (Ter. Andr. Pol.)
- to hiss an actor off the stage: histrionem exsibilare, explodere, eicere, exigere
- to demand payment: pecuniam exigere (acerbe)
- to demand payment of, recover debts: nomina exigere (Verr. 3. 10. 28)
- to exact the taxes (with severity): vectigalia exigere (acerbe)
- to hiss a play: fabulam exigere (Ter. Andr. Pol.)