fella
English
Alternative forms
Etymology
From fellow.
Pronunciation
Noun
fella (plural fellas)
- Eye dialect spelling of fellow.
- (informal, chiefly South US) used to address a male
- 1997, Donald Meichenbaum, “Discussion”, in Jeffrey K. Zeig, editor, The Evolution of Psychotherapy: The Third Conference, page 90:
- By the third go-around, the essence of what I wrote was, "And the same to you, fella!" I am glad that our relationship has survived that exchange.
- Am I right, fellas?
Derived terms
Descendants
Translations
fella
Faroese
Etymology
From Old Norse fella, from Proto-Germanic *fallijaną. Causative of falla (“to fall”).
Pronunciation
Verb
fella (third person singular past indicative feldi, third person plural past indicative feldu, supine felt)
Conjugation
Conjugation of fella (group v-8) | ||
---|---|---|
infinitive | fella | |
supine | felt | |
participle (a7)1 | fellandi | feldur |
present | past | |
first singular | felli | feldi |
second singular | fellir | feldi |
third singular | fellir | feldi |
plural | fella | feldu |
imperative | ||
singular | fella! | |
plural | fellið! | |
1Only the past participle being declined. |
Icelandic
Etymology
From Old Norse fella, from Proto-Germanic *fallijaną. Causative of falla (“to fall”).
Pronunciation
Verb
fella (weak verb, third-person singular past indicative felldi, supine fellt)
- (transitive, governs the accusative) to fell, to shed
- (transitive, governs the accusative) to kill in battle
- (transitive, governs the accusative) to fit together
- (transitive, governs the accusative) to pleat
Conjugation
fella — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að fella | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
fellt | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
fellandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég felli | við fellum | present (nútíð) |
ég felli | við fellum |
þú fellir | þið fellið | þú fellir | þið fellið | ||
hann, hún, það fellir | þeir, þær, þau fella | hann, hún, það felli | þeir, þær, þau felli | ||
past (þátíð) |
ég felldi | við felldum | past (þátíð) |
ég felldi | við felldum |
þú felldir | þið fellduð | þú felldir | þið fellduð | ||
hann, hún, það felldi | þeir, þær, þau felldu | hann, hún, það felldi | þeir, þær, þau felldu | ||
imperative (boðháttur) |
fell (þú) | fellið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
felldu | felliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
felldur — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
felldur | felld | fellt | felldir | felldar | felld | |
accusative (þolfall) |
felldan | fellda | fellt | fellda | felldar | felld | |
dative (þágufall) |
felldum | felldri | felldu | felldum | felldum | felldum | |
genitive (eignarfall) |
fellds | felldrar | fellds | felldra | felldra | felldra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
felldi | fellda | fellda | felldu | felldu | felldu | |
accusative (þolfall) |
fellda | felldu | fellda | felldu | felldu | felldu | |
dative (þágufall) |
fellda | felldu | fellda | felldu | felldu | felldu | |
genitive (eignarfall) |
fellda | felldu | fellda | felldu | felldu | felldu |
Derived terms
- fella af (“to cast off”)
- fella hugi saman (“to fall in love”)
- fella niður lykkju (“to drop a stitch”)
- fella niður mál (“to dismiss a matter”)
- fella niður (“to cancel; to delete”)
- fella sig ekki við (“to rather dislike something”)
- fella tár
- fella úr (“to drop something, to cut something”)
- felldur
- vera ekki við eina fjölina felldur
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈfeːl.laː/, [ˈfeːlːʲäː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈfel.la/, [ˈfɛlːä]
Verb
(deprecated template usage) fēllā
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Noun
fella m or f
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From Old Norse fella. Akin to English fell.
Alternative forms
Verb
fella (present tense feller, past tense felte, past participle felt, present participle fellande, imperative fell)
- to fell, bring down (make something fall, e.g. an animal, a tree, an opponent in battle)
- to shed (e.g. a person shedding tears, a tree shedding leaves)
Etymology 2
Noun
fella f
References
- “fella” in The Nynorsk Dictionary.
Categories:
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɛlə
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English eye dialect
- English informal terms
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- English terms of address
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms inherited from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɛtla
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic transitive verbs
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms