fogo

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by GianWiki (talk | contribs) as of 15:10, 11 January 2020.
Jump to navigation Jump to search
See also: fógo and fogó

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese fogo, from Latin focus.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfɔ.ɣo/, /ˈfo.ɣo/

Noun

fogo m (plural fogos)

  1. flame, fire

Synonyms


Italian

Etymology

Akin to affogare (to drown).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfo.ɡo/
  • Rhymes: -oɡo
  • Hyphenation: fó‧go

Noun

fogo m (countable and uncountable, plural foghi) (Tuscan)

  1. suffocation
    Synonym: soffocamento
  2. A sense of suffocation.

References

  • fogo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Old Portuguese

Etymology

From Latin focus. Cognate with Old Spanish fuego, Old Occitan foc, Old French feu and Old Italian foco.

Pronunciation

Noun

fogo m

  1. fire

Descendants

  • Fala: fogu
  • Galician: fogo
  • Portuguese: fogo

Portuguese

Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt
fogo

Etymology

From Old Galician-Portuguese fogo, from Latin focus. Cognate with Galician fogo, Spanish fuego, Catalan foc, Occitan fuòc, French feu, Italian fuoco and Romanian foc. Doublet of foco.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈfo.ɣu/
  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "BR" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈfo.ɡu/
  • Hyphenation: fo‧go

Noun

fogo m (plural s, metaphonic)

  1. (uncountable) fire (chemical reaction producing a flame)
    A criança aprendeu a não colocar a mão no fogo da maneira mais difícil.
    The child learned not to put his hand in the fire the hard way.
  2. fire (destructive occurrence of fire in a certain place)
    Um fogo destruiu várias lojas no centro.
    A fire destroyed several shops downtown.
  3. (military) fire (projectiles in mid-air)
    Os soldados avançaram sob fogo pesado.
    The soldiers advanced under heavy fire.
  4. (uncountable, slang) pain in the ass (someone or something that is hard to deal with)
    Seu filho é fogo.
    You kid is a pain in the ass.
  5. (poetic) flame (intense emotions)
    O fogo da paixão.
    The flame of passion.
  6. a device that produces a flame; a lighter or match
    O fumante viu que não tinha fogo.
    The smoker noticed that he didn’t have a lighter.
  7. (colloquial) heat (tense situation)
  8. house, family

Synonyms

Derived terms

Descendants

Interjection

fogo!

  1. (military) fire! (an order for soldiers to shoot)
  2. (colloquial) Euphemistic form of foda-se.

References