mirar
Aragonese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
mirar
- (transitive) to watch
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) “mirar”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian
Alternative forms
Etymology
From Vulgar Latin *mīrāre, from Latin mīrārī, present active infinitive of mīror (“to be amazed”).
Verb
mirar (first-person singular indicative present miro, past participle miráu)
- to look (to try to see)
Conjugation
infinitive | mirar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | mirando | ||||||
past participle | m miráu, f mirada, n mirao, m pl miraos, f pl miraes | ||||||
person | first singular yo |
second singular tu |
third singular él/elli |
first plural nosotros/nós |
second plural vosotros/vós |
third plural ellos | |
indicative | present | miro | mires | mira | miramos | miráis | miren |
imperfect | miraba | mirabes | miraba | mirábemos, mirábamos | mirabeis, mirabais | miraben | |
preterite | miré | mirasti, miresti | miró | miremos | mirastis, mirestis | miraron | |
pluperfect | mirare, mirara | mirares, miraras | mirare, mirara | miráremos, miráramos | mirareis, mirarais | miraren, miraran | |
future | miraré | mirarás | mirará | miraremos | miraréis | mirarán | |
conditional | miraría | miraríes | miraría | miraríemos, miraríamos | miraríeis, miraríais | miraríen | |
subjunctive | present | mire | mires, miras | mire | miremos | miréis | miren, miran |
imperfect | mirare, mirara | mirares, miraras | mirare, mirara | miráremos, miráramos | mirareis, mirarais | miraren, miraran | |
imperative | — | mira | — | — | mirái | — |
Catalan
Etymology
From Lua error in Module:etymology at line 156: Old Occitan (pro) is not set as an ancestor of Catalan (ca) in Module:languages/data/2. The ancestor of Catalan is Old Catalan (roa-oca)., from Vulgar Latin *mīrāre, from Latin mīrārī, present active infinitive of mīror (“admire, marvel at”).
Verb
mirar (first-person singular present miro, first-person singular preterite mirí, past participle mirat)
Conjugation
Derived terms
- mirada f
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese mirar, from Vulgar Latin *mīrāre, from Latin mīrārī, present active infinitive of mīror (“admire, marvel at”).
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.
- to look
- to watch, to observe
- Synonym: ollar
- (regional) to see
- Synonym: ver
- Template:indtr to look after; to watch out
- Mira polos cativos! ― Look after the kids!
- Synonym: coidar
- first/third-person singular future subjunctive of mirar
- first/third-person singular personal infinitive of mirar
Conjugation
Related terms
References
- Template:R:DDGM
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “mirar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “mirar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Kurdish
Noun
- carcass (dead animal)
Ladino
Etymology
From Old Spanish mirar, from Vulgar Latin *mīrāre, from the deponent Latin mīrārī, present active infinitive of mīror (“admire, marvel at”). Compare Spanish mirar, Portuguese mirar (“to aim”), dated French mirer (“to stare”).
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:lad-headword at line 49: Parameter 1 is not used by this template.
- (transitive) to look at; to watch
- 1979, Kamelia Shahar, “La verdadera felisidad”, in Aki Yerushalayim, number 1:
- Eliau Anavi ke lo estava mirando d'enfrente se aserko de el i le disho: Dime ombre, deke estas de negra umor ?
- The prophet Elijah, who was watching him from across, approached him and said: Tell me, man, why are you in a bad mood?
- (intransitive) to look
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese mirar, from Vulgar Latin *mīrāre, from Latin mīrārī, present active infinitive of mīror (“admire, marvel at”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Paulista" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /mi.ˈɾa(ɹ)/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /mi.ˈɾa(ɻ)/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /mi.ˈɾaɾ/
Verb
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.
Conjugation
Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.
Synonyms
Derived terms
Related terms
Spanish
Etymology
From Old Spanish mirar, from Vulgar Latin *mīrāre, from the deponent Latin mīrārī, present active infinitive of mīror (“admire, marvel at”). Compare Ladino mirar, Portuguese mirar (“to aim”), dated French mirer (“to stare”).
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive) to look at (to try to see, to pay attention to with one’s eyes)
- (transitive) to watch (to look at, view, or observe for a period of time)
- Estábamos mirando la televisión.
- We were watching TV.
- (transitive) to watch (to mind, attend, or guard)
- (transitive) to consider, think over (to think about seriously)
- (transitive, usually in the imperative) used for emphasis; look
- ¡Mira qué linda! ― How pretty!
- (transitive) to seek, look for (to try to find)
- (intransitive) to look (to try to see something, to pay attention with one’s eyes)
- (intransitive, of a structure) to face, overlook (to be oriented towards a certain direction or thing)
Conjugation
Derived terms
See also
- ver (“to see”)
- Aragonese lemmas
- Aragonese verbs
- Aragonese transitive verbs
- Asturian terms inherited from Vulgar Latin
- Asturian terms derived from Vulgar Latin
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Catalan terms inherited from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Vulgar Latin
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Regional Galician
- Galician terms with usage examples
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms inherited from Vulgar Latin
- Ladino terms derived from Vulgar Latin
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino terms with IPA pronunciation
- Ladino transitive verbs
- Ladino terms with quotations
- Ladino intransitive verbs
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese poetic terms
- Portuguese words suffixed with -ar
- pt:Vision
- pt:Weapons
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish transitive verbs
- Spanish terms with usage examples
- Spanish intransitive verbs
- Spanish basic words
- es:Vision