osso
Dutch
Etymology
Borrowed from Sranan Tongo oso (“house”), from English house. Doublet of huis.
Pronunciation
Noun
osso c (plural osso's, diminutive ossootje n)
Interlingua
Etymology
Compare Catalan os, French os, Italian osso, Portuguese osso, Romanian os, Sardinian ossu, Spanish hueso.
Noun
osso
Italian
Etymology
From Latin ossum, popular variant of os, ossis, ultimately from Proto-Indo-European *h₃ésth₁ (“bone”), *h₂óst. Compare Catalan os, French os, Interlingua osso, Portuguese osso, Romanian os, Sardinian osso, Spanish hueso.
Pronunciation
Noun
osso m (plural ossa f, alternative plural ossi m)
- (anatomy) bone
- bagnato fino all'osso ― drenched to the skin
- (botany) stone, pit (in fruits)
- Synonym: nocciolo
Usage notes
The feminine plural ossa denotes bones collectively:
- Mi fanno male tutte le ossa. ― All my bones are aching.
The masculine plural individual bones:
- gli ossi delle schiene ― the backbones
Related terms
Further reading
- osso on the Italian Wikipedia.Wikipedia it
Latin
Noun
(deprecated template usage) ossō
Old Dutch
Etymology
From Proto-Germanic *uhsô.
Noun
osso m
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Descendants
Further reading
- “osso”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old Portuguese
Noun
osso m
- Alternative form of usso
Old Spanish
Etymology
From Vulgar Latin *ussus (compare Old Galician-Portuguese usso), from Latin ursus, from Proto-Indo-European *h₂ŕ̥tḱos.
Pronunciation
Noun
osso m (plural ossos)
- bear
- c. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 59r.
- Et las dos eſtrellas la que es poſtrimera delas dos q́ ſon en el ombro del oſſo.
- And of the two stars, the one that is the furthest of the two that are the bear's haunch.
- Et las dos eſtrellas la que es poſtrimera delas dos q́ ſon en el ombro del oſſo.
- Idem, 96v.
- […] ¬ no fazen danno en el logar do ella ſouiere leones ni oſſos. ni otros bestiglos malos
- […] and where it were placed, no lions, bears or other foul beasts would be dangerous.
- […] ¬ no fazen danno en el logar do ella ſouiere leones ni oſſos. ni otros bestiglos malos
- c. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 59r.
Related terms
- ossa (“female bear”)
Descendants
- Spanish: oso
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese osso, from Latin ossum, popular variant of os (“bone”), ultimately from Proto-Indo-European *h₃ésth₁ (“bone”), *h₂óst. Compare Catalan os, French os, Interlingua osso, Italian osso, Romanian os, Sardinian osso, Spanish hueso.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈo.su/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈo.so/
- Hyphenation: os‧so
Noun
osso m (plural s, metaphonic)
- (anatomy) bone
- (uncountable) bone (material)
- (figuratively) a difficulty
Synonyms
- (difficulty): dificuldade
Holonyms
- (bone): esqueleto
Derived terms
Related terms
Adjective
osso m or f (feminine ossa, plural osso)
Spanish
Noun
osso m (plural ossos)
- Dutch terms borrowed from Sranan Tongo
- Dutch terms derived from Sranan Tongo
- Dutch terms derived from English
- Dutch doublets
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch palindromes
- Dutch common-gender nouns
- Dutch slang
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Interlingua palindromes
- ia:Anatomy
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian nouns with multiple plurals
- Italian palindromes
- Italian masculine nouns
- it:Anatomy
- Italian terms with usage examples
- it:Botany
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Latin palindromes
- Old Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Old Dutch lemmas
- Old Dutch nouns
- Old Dutch palindromes
- Old Dutch masculine nouns
- odt:Animals
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese palindromes
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- Old Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Old Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Old Spanish terms inherited from Latin
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Old Spanish palindromes
- Old Spanish masculine nouns
- osp:Mammals
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with metaphony
- Portuguese palindromes
- Portuguese masculine nouns
- pt:Anatomy
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese adjectives
- Portuguese slang
- pt:Materials
- pt:Skeleton
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish palindromes
- Spanish masculine nouns
- Spanish obsolete forms