sicken
Contents
English[edit]
Etymology[edit]
From Middle English sekenen, equivalent to sick + -en. Cognate with Danish sygne (“to pine”), Swedish sjukna (“to fall ill; become sick”), Norwegian sykne, Icelandic sjúkna (“to sicken; become sick”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
sicken (third-person singular simple present sickens, present participle sickening, simple past and past participle sickened)
- (transitive) To make ill.
- The infection will sicken him until amputation is needed.
- (intransitive) To become ill.
- I will sicken if I don’t get some more exercise.
- Francis Bacon
- The judges that sat upon the jail, and those that attended, sickened upon it and died.
- (transitive) To fill with disgust or abhorrence.
- His arrogant behaviour sickens me.
- (sports) To lower the standing of.
- 2007, Euan Reedie, Alan Shearer: Portrait Of A Legend - Captain Fantastic, →ISBN:
- Whenever I get booed by opposition fans it only makes me more determined to sicken them.
- 2011, Scott Burns, Walter Smith the Ibrox Gaffer: A Tribute to a Rangers Legend:
- But instead of giving up, the Rangers team managed to grab a dramatic later winner from Kenny Miller to sicken St Mirren and lift the cup
- (intransitive) To be filled with disgust or abhorrence.
- Shakespeare
- Mine eyes did sicken at the sight.
- Shakespeare
- (intransitive) To become disgusting or tedious.
- Goldsmith
- The toiling pleasure sickens into pain.
- Goldsmith
- (intransitive) To become weak; to decay; to languish.
- Alexander Pope
- All pleasures sicken, and all glories sink.
- Alexander Pope
Translations[edit]
|
|
Anagrams[edit]
German[edit]
Etymology[edit]
From Central Franconian secke (“to piss”), from Proto-Germanic *saikijaną, whence also archaic German seichen. The Central Franconian -ck- may be irregular or may be from a geminated variant Proto-Germanic *sikkōną (compare German sickern). The figurative sense “to be annoyed, to complain” is also found in cognate Dutch zeiken. Compare English pissed off.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
sicken (third-person singular simple present sickt, past tense sickte, past participle gesickt, auxiliary haben)
- (regional, colloquial, western Germany) to piss
- Ich geh ma’ eben sicken.
- I’m gonna take a piss.
- (regional, colloquial, western Germany) to be annoyed; to be pissed off; to complain
- Lass ihn! Der is’ den ganzen Tag schon am Sicken.
- Leave him! He’s been pissed off all day.
Usage notes[edit]
- The figurative sense is used chiefly in the colloquial progressive with am (as above).
Conjugation[edit]
infinitive | sicken | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | sickend | ||||
past participle | gesickt | ||||
auxiliary | haben | ||||
indicative | subjunctive | ||||
present | ich sicke | wir sicken | i | ich sicke | wir sicken |
du sickst | ihr sickt | du sickest | ihr sicket | ||
er sickt | sie sicken | er sicke | sie sicken | ||
preterite | ich sickte | wir sickten | ii | ich sickte | wir sickten |
du sicktest | ihr sicktet | du sicktest | ihr sicktet | ||
er sickte | sie sickten | er sickte | sie sickten | ||
imperative | sick (du) sicke (du) |
sickt (ihr) |
perfect | |||||
---|---|---|---|---|---|
indicative | ich habe gesickt | wir haben gesickt | subjunctive | ich habe gesickt | wir haben gesickt |
du hast gesickt | ihr habt gesickt | du habest gesickt | ihr habet gesickt | ||
er hat gesickt | sie haben gesickt | er habe gesickt | sie haben gesickt | ||
pluperfect | |||||
indicative | ich hatte gesickt | wir hatten gesickt | subjunctive | ich hätte gesickt | wir hätten gesickt |
du hattest gesickt | ihr hattet gesickt | du hättest gesickt | ihr hättet gesickt | ||
er hatte gesickt | sie hatten gesickt | er hätte gesickt | sie hätten gesickt | ||
future i | |||||
infinitive | sicken werden | subjunctive i | ich werde sicken | wir werden sicken | |
du werdest sicken | ihr werdet sicken | ||||
er werde sicken | sie werden sicken | ||||
indicative | ich werde sicken | wir werden sicken | subjunctive ii | ich würde sicken | wir würden sicken |
du wirst sicken | ihr werdet sicken | du würdest sicken | ihr würdet sicken | ||
er wird sicken | sie werden sicken | er würde sicken | sie würden sicken | ||
future ii | |||||
infinitive | gesickt haben werden | subjunctive i | ich werde gesickt haben | wir werden gesickt haben | |
du werdest gesickt haben | ihr werdet gesickt haben | ||||
er werde gesickt haben | sie werden gesickt haben | ||||
indicative | ich werde gesickt haben | wir werden gesickt haben | subjunctive ii | ich würde gesickt haben | wir würden gesickt haben |
du wirst gesickt haben | ihr werdet gesickt haben | du würdest gesickt haben | ihr würdet gesickt haben | ||
er wird gesickt haben | sie werden gesickt haben | er würde gesickt haben | sie würden gesickt haben |
Derived terms[edit]
Swedish[edit]
Pronoun[edit]
sicken c sicket n sicka, sickna pl
- (colloquial) what a; expresses a (often strong) feeling such as surprise, disappointment; liking, disliking
- Sicken dag!
- What a day!
Synonyms[edit]
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English verbs suffixed with -en
- English lemmas
- English verbs
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- en:Sports
- English terms with quotations
- English ergative verbs
- German terms derived from Central Franconian
- German terms derived from Proto-Germanic
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German lemmas
- German verbs
- German weak verbs
- Regional German
- German colloquialisms
- German terms with usage examples
- Swedish lemmas
- Swedish pronouns
- Swedish colloquialisms
- Swedish terms with usage examples