ܚܒܠܐ
Jump to navigation
Jump to search
Classical Syriac
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Semitic *ḥabl-.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ܚܒܠܐ • (ḥaḇlā) m (plural ܚܒܠܐ (ḥaḇlē))
- rope, cord
- Synonym: ܡܢܬܐ
- line, row, series
- noose
- snare, trap
- measuring rope
- (by extension) portion, allotment; lot, tract of land
- space, area, zone, district, region
- troop, band
- flame
Inflection
[edit] inflection of ܚܒܠܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܚܒܠ | ܚܒܠܝܢ |
construct | ܚܒܠ | ܚܒܠܝ |
emphatic | ܚܒܠܐ | ܚܒܠܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܚܒܠܝ | ܚܒܠܝ |
2nd m. sg. (your) | ܚܒܠܟ | ܚܒܠܝܟ |
2nd f. sg. (your) | ܚܒܠܟܝ | ܚܒܠܝܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܚܒܠܗ | ܚܒܠܘܗܝ |
3rd f. sg. (her) | ܚܒܠܗ | ܚܒܠܝܗ |
1st c. pl. (our) | ܚܒܠܢ | ܚܒܠܝܢ |
2nd m. pl. (your) | ܚܒܠܟܘܢ | ܚܒܠܝܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܚܒܠܟܝܢ | ܚܒܠܝܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܚܒܠܗܘܢ | ܚܒܠܝܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܚܒܠܗܝܢ | ܚܒܠܝܗܝܢ |
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]From the root ܚ-ܒ-ܠ (ḥ-b-l) related to giving birth. Compare Arabic حَبَل (ḥabal) and Hebrew חֵבֶל (ḥḗḇel).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ܚܒܠܐ • (ḥeḇlā) m (plural ܚܒܠܐ (ḥeḇlē))
- travail, pang, pain (from childbirth)
- throe
Inflection
[edit] inflection of ܚܒܠܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܚܒܠ | ܚܒܠܝܢ |
construct | ܚܒܠ | ܚܒܠܝ |
emphatic | ܚܒܠܐ | ܚܒܠܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܚܒܠܝ | ܚܒܠܝ |
2nd m. sg. (your) | ܚܒܠܟ | ܚܒܠܝܟ |
2nd f. sg. (your) | ܚܒܠܟܝ | ܚܒܠܝܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܚܒܠܗ | ܚܒܠܘܗܝ |
3rd f. sg. (her) | ܚܒܠܗ | ܚܒܠܝܗ |
1st c. pl. (our) | ܚܒܠܢ | ܚܒܠܝܢ |
2nd m. pl. (your) | ܚܒܠܟܘܢ | ܚܒܠܝܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܚܒܠܟܝܢ | ܚܒܠܝܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܚܒܠܗܘܢ | ܚܒܠܝܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܚܒܠܗܝܢ | ܚܒܠܝܗܝܢ |
Etymology 3
[edit]From the root ܚ-ܒ-ܠ (ḥ-b-l) related to perishing. Compare Arabic خَبَال (ḵabāl) and Hebrew חִבּוּל (ḥibbûl).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ܚܒܠܐ • (ḥəḇālā) m (plural ܚܒܠܐ (ḥəḇālē))
Inflection
[edit] inflection of ܚܒܠܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܚܒܠ | ܚܒܠܝܢ |
construct | ܚܒܠ | ܚܒܠܝ |
emphatic | ܚܒܠܐ | ܚܒܠܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܚܒܠܝ | ܚܒܠܝ |
2nd m. sg. (your) | ܚܒܠܟ | ܚܒܠܝܟ |
2nd f. sg. (your) | ܚܒܠܟܝ | ܚܒܠܝܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܚܒܠܗ | ܚܒܠܘܗܝ |
3rd f. sg. (her) | ܚܒܠܗ | ܚܒܠܝܗ |
1st c. pl. (our) | ܚܒܠܢ | ܚܒܠܝܢ |
2nd m. pl. (your) | ܚܒܠܟܘܢ | ܚܒܠܝܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܚܒܠܟܝܢ | ܚܒܠܝܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܚܒܠܗܘܢ | ܚܒܠܝܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܚܒܠܗܝܢ | ܚܒܠܝܗܝܢ |
Etymology 4
[edit]From the root ܚ-ܒ-ܠ (ḥ-b-l) related to perishing.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ܚܒܠܐ • (ḥabbālā) m (plural ܚܒܠܐ (ḥabbālē), singular feminine counterpart ܚܒܠܬܐ (ḥabbāltā))
Inflection
[edit] inflection of ܚܒܠܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܚܒܠ | ܚܒܠܝܢ |
construct | ܚܒܠ | ܚܒܠܝ |
emphatic | ܚܒܠܐ | ܚܒܠܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܚܒܠܝ | ܚܒܠܝ |
2nd m. sg. (your) | ܚܒܠܟ | ܚܒܠܝܟ |
2nd f. sg. (your) | ܚܒܠܟܝ | ܚܒܠܝܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܚܒܠܗ | ܚܒܠܘܗܝ |
3rd f. sg. (her) | ܚܒܠܗ | ܚܒܠܝܗ |
1st c. pl. (our) | ܚܒܠܢ | ܚܒܠܝܢ |
2nd m. pl. (your) | ܚܒܠܟܘܢ | ܚܒܠܝܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܚܒܠܟܝܢ | ܚܒܠܝܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܚܒܠܗܘܢ | ܚܒܠܝܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܚܒܠܗܝܢ | ܚܒܠܝܗܝܢ |
References
[edit]- “ḥbl2”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- “ḥblyn”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- “ḥbl3”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- “ḥbl”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 94a, b
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, pages 124a–b
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, pages 407b–408a