ค่าอุปการะเลี้ยงดู
Jump to navigation
Jump to search
Thai
[edit]Etymology
[edit]From ค่า (kâa, “charge; cost; price”) + อุปการะเลี้ยงดู (“to maintain”); perhaps calque of English maintenance.
Pronunciation
[edit]Orthographic | ค่าอุปการะเลี้ยงดู g ˋ ā ɒ u p k ā r a e l ī ˆ y ŋ ɗ ū | |
Phonemic | ค่า-อุบ-ปะ-กา-ระ-เลี้ยง-ดู g ˋ ā – ɒ u ɓ – p a – k ā – r a – e l ī ˆ y ŋ – ɗ ū | |
Romanization | Paiboon | kâa-ùp-bpà-gaa-rá-líiang-duu |
Royal Institute | kha-up-pa-ka-ra-liang-du | |
(standard) IPA(key) | /kʰaː˥˩.ʔup̚˨˩.pa˨˩.kaː˧.ra˦˥.lia̯ŋ˦˥.duː˧/(R) |
Noun
[edit]ค่าอุปการะเลี้ยงดู • (kâa-ùp-bpà-gaa-rá-líiang-duu)
- (law) maintenance: alimony, child support.
- 1976, พระราชบัญญัติให้ใช้บทบัญญัติบรรพ ๕ แห่งประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ที่ได้ตรวจชำระใหม่ พ.ศ. ๒๕๑๙[1]:
- มาตรา ๑๕๙๘/๓๘ ค่าอุปการะเลี้ยงดูระหว่างสามีภริยาหรือระหว่างบิดามารดากับบุตรนั้นย่อมเรียกจากกันได้ในเมื่อฝ่ายที่ควรได้รับอุปการะเลี้ยงดูไม่ได้รับการอุปการะเลี้ยงดูหรือได้รับการอุปการะเลี้ยงดูไม่เพียงพอแก่อัตภาพ ค่าอุปการะเลี้ยงดูนี้ศาลอาจให้เพียงใดหรือไม่ให้ก็ได้ โดยคำนึงถึงความสามารถของผู้มีหน้าที่ต้องให้ ฐานะของผู้รับ และพฤติการณ์แห่งกรณี
- mâat-dtraa nʉ̀ng pan hâa rɔ́ɔi gâao-sìp bpɛ̀ɛt táp sǎam-sìp bpɛ̀ɛt kâa-ùp-bpà-gaa-rá-líiang-duu rá-wàang sǎa-mii pá-rí-yaa rʉ̌ʉ rá-wàang bì-daa-maan-daa gàp bùt nán yɔ̂m rîiak jàak gan dâai nai mʉ̂ʉa fàai tîi kuuan dâai-ráp ùp-bpà-gaa-rá-líiang-duu mâi-dâai ráp gaan-ùp-bpà-gaa-rá-líiang-duu rʉ̌ʉ dâai-ráp gaan-ùp-bpà-gaa-rá-líiang-duu mâi piiang-pɔɔ gɛ̀ɛ àt-dtà-pâap kâa-ùp-bpà-gaa-rá-líiang-duu níi sǎan àat hâi piiang dai rʉ̌ʉ mâi hâi gɔ̂ɔ-dâai dooi kam-nʉng tʉ̌ng kwaam-sǎa-mâat kɔ̌ɔng pûu mii nâa-tîi dtɔ̂ng hâi tǎa-ná kɔ̌ɔng pûu-ráp lɛ́ prʉ́t-dtì-gaan hɛ̀ng gà-rá-nii
- Section 1598/38 Maintenance may be claimed between the husband and wife or between the parents and child when the party entitled to receive maintenance has not been given any maintenance or has been given the maintenance insufficient to his or her living conditions. The court may award this maintenance to any extent or may not award it at all, having regard to the ability of the person obliged to maintain, the status of the recipient, and the circumstances of the case.
Usage notes
[edit]- Colloquially shortened as ค่าเลี้ยงดู.