From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+5704, 圄
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5704

[U+5703]
CJK Unified Ideographs
[U+5705]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 31, +7, 10 strokes, cangjie input 田一一口 (WMMR), four-corner 60601, composition )

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 219, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 4775
  • Dae Jaweon: page 446, character 23
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 719, character 1
  • Unihan data for U+5704

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ŋaʔ) : semantic (enclosure) + phonetic (OC *ŋraː, *ŋaː).

Pronunciation[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (31)
Final () (22)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter ngjoX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋɨʌX/
Pan
Wuyun
/ŋiɔX/
Shao
Rongfen
/ŋiɔX/
Edwin
Pulleyblank
/ŋɨə̆X/
Li
Rong
/ŋiɔX/
Wang
Li
/ŋĭoX/
Bernard
Karlgren
/ŋi̯woX/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
jyu5
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ngjoX ›
Old
Chinese
/*m-qʰ<r>aʔ/
English prison

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 13160
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋaʔ/

Definitions[edit]

  1. Alternative form of ()
  2. prison
    alt. forms: ()
  3. to put in prison
  4. one who keeps the horse; horse keeper
    alt. forms: ()

Compounds[edit]

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. prison
  2. arrest

Readings[edit]

Compounds[edit]

Korean[edit]

Hanja[edit]

(eo) (hangeul , revised eo, McCune–Reischauer ŏ)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: ngữ,

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References[edit]