峽
Appearance
See also: 峡
| ||||||||
Translingual
[edit]| Japanese | 峡 |
|---|---|
| Simplified | 峡 |
| Traditional | 峽 |
Han character
[edit]峽 (Kangxi radical 46, 山+7, 10 strokes, cangjie input 山大人人 (UKOO), four-corner 24738, composition ⿰山夾)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 312, character 18
- Dai Kanwa Jiten: character 8122
- Dae Jaweon: page 612, character 23
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 773, character 5
- Unihan data for U+5CFD
Chinese
[edit]| trad. | 峽 | |
|---|---|---|
| simp. | 峡 | |
| alternative forms | 陜 | |
Glyph origin
[edit]| Old Chinese | |
|---|---|
| 瘞 | *qrebs |
| 瘱 | *qeːbs |
| 脥 | *kʰemʔ |
| 浹 | *skaːb, *skeːb |
| 挾 | *skaːb, *ɡeːb |
| 夾 | *kreːb |
| 郟 | *kreːb |
| 筴 | *sʰreːɡ, *kreːb, *keːb |
| 裌 | *kreːb |
| 鵊 | *kreːb |
| 狹 | *ɡreːb |
| 峽 | *ɡreːb |
| 硤 | *ɡreːb |
| 陜 | *ɡreːb |
| 陿 | *ɡreːb |
| 翜 | *sraːb, *srɯːb |
| 梜 | *kraːb, *keːb |
| 頰 | *keːb |
| 莢 | *keːb |
| 鋏 | *keːb |
| 蛺 | *keːb |
| 唊 | *keːb |
| 悏 | *kʰeːb |
| 匧 | *kʰeːb |
| 愜 | *kʰeːb |
| 篋 | *kʰeːb |
| 俠 | *ɡeːb |
| 綊 | *ɡeːb |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ɡreːb): semantic 山 (“mountain”) + phonetic 夾 (OC *kreːb).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: xiá
- Zhuyin: ㄒㄧㄚˊ
- Tongyong Pinyin: siá
- Wade–Giles: hsia2
- Yale: syá
- Gwoyeu Romatzyh: shya
- Palladius: ся (sja)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ä³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: haap6 / hap6
- Yale: haahp / hahp
- Cantonese Pinyin: haap9 / hap9
- Guangdong Romanization: hab6 / heb6
- Sinological IPA (key): /haːp̚²/, /hɐp̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: hia̍p
- Hakka Romanization System: hiab
- Hagfa Pinyim: hiab6
- Sinological IPA: /hi̯ap̚⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ha̍p
- Tâi-lô: ha̍p
- Phofsit Daibuun: hap
- Sinological IPA (Xiamen): /hap̚⁴/
- Sinological IPA (Quanzhou): /hap̚²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hia̍p
- Tâi-lô: hia̍p
- Phofsit Daibuun: hiap
- Sinological IPA (Xiamen): /hiap̚⁴/
- Sinological IPA (Zhangzhou): /hiap̚¹²¹/
- Sinological IPA (Quanzhou): /hiap̚²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: e̍h
- Tâi-lô: e̍h
- Phofsit Daibuun: eh
- Sinological IPA (Zhangzhou): /eʔ¹²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
Note:
- ha̍p/hia̍p - literary;
- kiap/e̍h - vernacular.
- (Teochew)
- Peng'im: giab4 / hab8
- Pe̍h-ōe-jī-like: kiap / ha̍p
- Sinological IPA (key): /kiap̚²/, /hap̚⁴/
Note: hab8 - used in 峽山 (“a town in Shantou”).
- Middle Chinese: heap
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*N-kˤ<r>ep/
- (Zhengzhang): /*ɡreːb/
Definitions
[edit]峽
Compounds
[edit]- 三峽 / 三峡
- 三門峽 / 三门峡 (Sānménxiá)
- 中美地峽 / 中美地峡
- 地峽 / 地峡 (dìxiá)
- 夔峽 / 夔峡
- 大峽谷 / 大峡谷 (Dàxiágǔ)
- 峽口 / 峡口 (Xiákǒu)
- 峽崥 / 峡崥
- 峽江 / 峡江
- 峽灣 / 峡湾 (xiáwān)
- 峽谷 / 峡谷 (xiágǔ)
- 巫峽 / 巫峡 (Wūxiá)
- 巴士海峽 / 巴士海峡 (Bāshì Hǎixiá)
- 巴峽 / 巴峡
- 巽他海峽 / 巽他海峡 (Xùntā Hǎixiá)
- 廣溪峽 / 广溪峡
- 排山倒峽 / 排山倒峡
- 春丕峽 / 春丕峡
- 朝鮮海峽 / 朝鲜海峡
- 水峽口 / 水峡口 (Shuǐxiákǒu)
- 海峽 / 海峡 (hǎixiá)
- 海峽兩岸 / 海峡两岸
- 海峽群島 / 海峡群岛
- 海底峽谷 / 海底峡谷
- 渤海海峽 / 渤海海峡 (Bóhǎi Hǎixiá)
- 漁峽口 / 渔峡口 (Yúxiákǒu)
- 瓊州海峽 / 琼州海峡 (Qióngzhōu Hǎixiá)
- 瓦石峽 / 瓦石峡 (Wǎshíxiá)
- 白令海峽 / 白令海峡 (Báilìng Hǎixiá)
- 瞿塘峽 / 瞿塘峡
- 臺灣海峽 / 台湾海峡 (Táiwān Hǎixiá)
- 虎跳峽 / 虎跳峡 (Hǔtiàoxiá)
- 西峽 / 西峡 (Xīxiá)
- 西陵峽 / 西陵峡 (Xīlíngxiá)
- 鐵門峽 / 铁门峡
- 長江三峽 / 长江三峡 (Chángjiāng Sānxiá)
- 青銅峽 / 青铜峡 (Qīngtóngxiá, “Qingtongxia”)
- 韃靼海峽 / 鞑靼海峡 (Dádá Hǎixiá)
- 鮑峽 / 鲍峡 (Bàoxiá)
Japanese
[edit]| 峡 | |
| 峽 |
Kanji
[edit]峽
(Jinmeiyō kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 峡)
Readings
[edit]- Go-on: ぎょう (gyō)←げふ (gefu, historical)
- Kan-on: こう (kō)←かふ (kafu, historical)
- Kan’yō-on: きょう (kyō)←けふ (kefu, historical)
- Kun: はざま (hazama, 峽)
Korean
[edit]Hanja
[edit]峽 • (hyeop) (hangeul 협, revised hyeop, McCune–Reischauer hyŏp)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]峽: Hán Nôm readings: hiệp, hệp, siệp
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 峽
- Advanced Mandarin
- zh:Landforms
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ぎょう
- Japanese kanji with historical goon reading げふ
- Japanese kanji with kan'on reading こう
- Japanese kanji with historical kan'on reading かふ
- Japanese kanji with kan'yōon reading きょう
- Japanese kanji with historical kan'yōon reading けふ
- Japanese kanji with kun reading はざま
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters