Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also:
U+6C90, 沐
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6C90

[U+6C8F]
CJK Unified Ideographs
[U+6C91]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 85, +4, 7 strokes, cangjie input 水木 (ED), four-corner 34190, composition )

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 611, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 17201
  • Dae Jaweon: page 1003, character 11
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1558, character 7
  • Unihan data for U+6C90

Chinese

[edit]
simp. and trad.
alternative forms erroneous

Glyph origin

[edit]

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *moːɡ): semantic (water) + phonetic (OC *moːɡ).

Pronunciation

[edit]

Note:
  • bok - “to sink into; to put into”;
  • bak - “to get stained; to moisten; to get involved with”.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (3)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter muwk
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/muk̚/
Pan
Wuyun
/muk̚/
Shao
Rongfen
/muk̚/
Edwin
Pulleyblank
/məwk̚/
Li
Rong
/muk̚/
Wang
Li
/muk̚/
Bernhard
Karlgren
/muk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
muk6
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9328
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*moːɡ/

Definitions

[edit]

  1. to bathe; to shower
  2. to cleanse
  3. to receive
  4. to be given
  5. a surname
  6. (Quanzhou and Xiamen Hokkien) to sink into; to fall into
  7. (Quanzhou and Xiamen Hokkien) to put in; to invest (money, etc.)
  8. (Xiamen Hokkien) to swallow a big gulp (of liquid)
    Synonym:  / (ko̍p) (Min Nan)
  9. (Xiamen Hokkien) Classifier for liquids, such as phlegm, blood, and water.
  10. (Taiwanese Hokkien) to get stained
  11. (Taiwanese Hokkien) to moisten, dampen
  12. (Taiwanese Hokkien) to get involved with
    政治 [Hokkien]  ―  bak chèng-tī [Pe̍h-ōe-jī]  ―  to get involved in politics

Compounds

[edit]

References

[edit]
  • 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 161.
  • ”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2026.

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. to wash

Readings

[edit]
  • Go-on: もく (moku)
  • Kan-on: ぼく (boku)
  • Kun: あらう (arau, 沐う)あらふ (arafu, 沐ふ, historical)

Derived terms

[edit]

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(mok) (hangeul , revised mok, McCune–Reischauer mok, Yale mok)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Việt readings: mộc[1][2][3][4][5][6]
: Nôm readings: múc[1][3][4][5][6][7], mốc[1][2][3][7], móc[1][3]

  1. chữ Hán form of mộc (to bathe (used in mộc dục))
  2. chữ Nôm form of móc ((obsolete) dew)
  3. chữ Nôm form of mốc (mould; mouldy)
  4. chữ Nôm form of múc (to scoop or ladle (as soup or water) into a bowl)

References

[edit]