Template:character info/new
Translingual
Han character
輢 (Kangxi radical 159, 車+8, 15 strokes, cangjie input 十十大一口 (JJKMR), composition ⿰車奇)
References
- Kangxi Dictionary: page 1245, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 38386
- Dae Jaweon: page 1722, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3537, character 9
- Unihan data for U+8F22
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
奇
|
*kral, *ɡral
|
畸
|
*kral
|
剞
|
*kral, *kralʔ
|
羇
|
*kral
|
掎
|
*kral, *kralʔ, *kʰrals
|
攲
|
*kral, *kralʔ, *kʰral
|
躸
|
*kral
|
踦
|
*kralʔ, *kʰral
|
寄
|
*krals
|
徛
|
*krals, *ɡralʔ
|
欹
|
*kʰral, *qral
|
崎
|
*kʰral, *ɡɯl
|
觭
|
*kʰral, *kʰralʔ
|
碕
|
*kʰral, *kʰralʔ, *ɡral, *ɡɯl
|
綺
|
*kʰralʔ
|
婍
|
*kʰralʔ
|
騎
|
*ɡral, *ɡrals
|
琦
|
*ɡral
|
鵸
|
*ɡral
|
錡
|
*ɡral, *ɡralʔ, *ŋɡralʔ
|
輢
|
*ɡrals, *qralʔ, *qrals
|
齮
|
*ŋɡralʔ
|
犄
|
*qral
|
猗
|
*qral, *qralʔ
|
椅
|
*qral, *qralʔ
|
旖
|
*qral, *qralʔ
|
陭
|
*qral, *qrals
|
檹
|
*qral
|
漪
|
*qral
|
倚
|
*qralʔ, *qrals
|
Pronunciation
Rime
|
Character
|
輢
|
輢
|
輢
|
Reading #
|
1/3
|
2/3
|
3/3
|
Initial (聲)
|
影 (34)
|
群 (30)
|
影 (34)
|
Final (韻)
|
支 (13)
|
支 (13)
|
支 (13)
|
Tone (調)
|
Rising (X)
|
Departing (H)
|
Departing (H)
|
Openness (開合)
|
Open
|
Open
|
Open
|
Division (等)
|
III
|
III
|
III
|
Fanqie
|
於綺切
|
奇寄切
|
於義切
|
Baxter
|
'jeX
|
gjeH
|
'jeH
|
Reconstructions
|
Zhengzhang Shangfang
|
/ʔˠiᴇX/
|
/ɡˠiᴇH/
|
/ʔˠiᴇH/
|
Pan Wuyun
|
/ʔᵚiɛX/
|
/ɡᵚiɛH/
|
/ʔᵚiɛH/
|
Shao Rongfen
|
/ʔiɛX/
|
/ɡiɛH/
|
/ʔiɛH/
|
Edwin Pulleyblank
|
/ʔjiə̆X/
|
/gjiə̆H/
|
/ʔjiə̆H/
|
Li Rong
|
/ʔjeX/
|
/ɡjeH/
|
/ʔjeH/
|
Wang Li
|
/ǐeX/
|
/ɡǐeH/
|
/ǐeH/
|
Bernard Karlgren
|
/ʔie̯X/
|
/gie̯H/
|
/ʔie̯H/
|
Expected Mandarin Reflex
|
yǐ
|
jì
|
yì
|
Expected Cantonese Reflex
|
ji2
|
gei6
|
ji3
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
輢
|
輢
|
輢
|
Reading #
|
1/3
|
2/3
|
3/3
|
No.
|
10006
|
10021
|
10023
|
Phonetic component
|
奇
|
奇
|
奇
|
Rime group
|
歌
|
歌
|
歌
|
Rime subdivision
|
1
|
1
|
1
|
Corresponding MC rime
|
芰
|
倚
|
倚
|
Old Chinese
|
/*ɡrals/
|
/*qralʔ/
|
/*qrals/
|
Definitions
(deprecated template usage) 輢
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.