From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Dine2016 (talk | contribs) as of 07:36, 30 November 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also:

Template:character info/new

Translingual

Han character

(Kangxi radical 160, +13, 20 strokes, cangjie input 卜十女火十 (YJVFJ), four-corner 00441, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 1252, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 27991
  • Dae Jaweon: page 1732, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4044, character 6
  • Unihan data for U+8FAE

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Etymology

Exopassive of (OC *pen, *peːn, *peːnʔ).

Pronunciation


Note:
  • piǎn/piān - literary;
  • pīⁿ - vernacular.

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (3)
    Final () (85)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () IV
    Fanqie
    Baxter benX
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /benX/
    Pan
    Wuyun
    /benX/
    Shao
    Rongfen
    /bɛnX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /bɛnX/
    Li
    Rong
    /benX/
    Wang
    Li
    /bienX/
    Bernard
    Karlgren
    /bʱienX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    biàn
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    bin6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    biàn
    Middle
    Chinese
    ‹ benX ›
    Old
    Chinese
    /*m-pˁe[r]ʔ/
    English braid (v., n.) (Shuōwén)

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 788
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*beːnʔ/

    Definitions

    (deprecated template usage)

    1. braid; plait
    2. braid-like object

    Compounds

    Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.


    Japanese

    Kanji

    (uncommon “Hyōgai” kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings


    Korean

    Hanja

    (byeon) (hangeul , revised byeon, McCune–Reischauer pyŏn, Yale pyen)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese

    Han character

    (deprecated template usage) (biện, bện)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.