Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+8584, 薄
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8584

[U+8583]
CJK Unified Ideographs
[U+8585]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 140, +13, 16 (Japan, Mainland), 17 (Hong Kong, Taiwan) strokes, cangjie input 廿水戈戈 (TEII), four-corner 44146, composition)

References[edit]

  • KangXi: page 1060, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 32083
  • Dae Jaweon: page 1523, character 40
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3307, character 3
  • Unihan data for U+8584

Chinese[edit]

trad.
simp. #

Glyph origin[edit]

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*pʰoːs, *pʰa, *pʰas
*baːɡs, *baɡ
*paː
*paː, *baːs
*paː
*paː
*paː, *pʰaː
*paː, *baːs
*paː
*paː, *pʰaː, *pʰaːʔ, *pʰaːs
秿 *paː, *pʰa, *baʔ
*paː, *pʰaː, *paʔ
*paːʔ
*paːʔ, *paːs
*pʰaː, *pʰaːs, *pʰa
*pʰaː, *pʰa
*pʰaːʔ
*pʰaːʔ
*pʰaːʔ, *paːɡ
*pʰaːs
*baː
*baː
*baː, *paʔ
*baː, *paʔ
*baː
*baː
*baː
簿 *baːʔ, *baːɡ
*baːs
*baːs
*pa, *paʔ, *pʰas
*paʔ
*paʔ
*paʔ
*paʔ, *pʰaʔ
*paʔ, *pʰa
*paɡs
*paɡs, *paːɡ, *pʰaːɡ
*pʰa
*pʰa
*ba
*baʔ
*baʔ
*baɡs
*paːɡ
*paːɡ
*paːɡ
*paːɡ
*paːɡ
*paːɡ
*paːɡ, *baːɡ
*paːɡ, *baɡ, *breːɡ
*pʰaːɡ
*pʰaːɡ
*baːɡ
*baːɡ

Phono-semantic compound (形聲, OC *baːɡ): semantic  + phonetic  (OC *pʰaːʔ, *paːɡ).

Pronunciation 1[edit]


Note:
  • bó - literary (“weak, poor, stingy”);
  • báo - vernacular (“thin”);
  • bò - only used in 薄荷.
  • Cantonese
  • Hakka
  • Min Bei
  • Min Dong
  • Min Nan
  • Note:
    • po̍h - vernacular, surname;
    • po̍k - literary.
    Note:
    • bêg4 - “to approach”;
    • bo7 - only used in 薄荷.
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (3)
    Final () (104)
    Tone (調) Checked (Ø)
    Openness (開合) Closed
    Division () I
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /bwɑk̚/
    Pan
    Wuyun
    /bʷɑk̚/
    Shao
    Rongfen
    /buɑk̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /bwak̚/
    Li
    Rong
    /buɑk̚/
    Wang
    Li
    /buɑk̚/
    Bernard
    Karlgren
    /bʱwɑk̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ bak ›
    Old
    Chinese
    /*[b]ˁak/
    English thin

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 3487
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*baːɡ/

    Definitions[edit]

    1. thin; slight; weak
    2. poor; stingy
    3. Alternative form of (, “capital of Yin”).
    4. to approach. e.g. 日薄西山
    5. A surname​.
    Antonyms[edit]
    • (hòu, “thick”)
    See also[edit]

    Compounds[edit]

    Pronunciation 2[edit]

    Definitions[edit]

    1. Only used in 蓾薄.

    References[edit]


    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (common “Jōyō” kanji)

    1. thin, weak, sparse
    2. dilute
    3. weak (tea)

    Readings[edit]

    Compounds[edit]

    References[edit]

    • New Nelson: 5225
    • Halpern: 2370
    • Halpern Learners: 1534
    • Heisig: 227
    • Tuttle Kanji Dictionary: 3k13.11
    1. Source: EDICT and KANJIDIC files licensed by the Electronic Dictionaries Research Group.

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    (katakana ススキ, rōmaji susuki)

    1. Miscanthus sinensis a.k.a. Zebra Grass

    Proper noun[edit]

    (hiragana すすき, rōmaji Susuki)

    1. A female given name.

    Prefix[edit]

    (hiragana うす, rōmaji usu-)

    1. light (pink etc.)

    References[edit]

    1. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (bak) (hangeul )

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    (bạc)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.