From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 12:20, 2 October 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also:

Template:character info/new

Translingual

Han character

(Kangxi radical 163, +10, 13 strokes, cangjie input 竹火弓中 (HFNL), four-corner 27327, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 1275, character 28
  • Dai Kanwa Jiten: character 39570
  • Dae Jaweon: page 1774, character 32
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3789, character 6
  • Unihan data for U+9114

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *qaː, *qaːʔ, *qas) : phonetic (OC *qaː) + semantic (city; town).

Pronunciation


Rime
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Initial () (34) (34) (34)
Final () (23) (23) (22)
Tone (調) Level (Ø) Rising (X) Departing (H)
Openness (開合) Open Open Open
Division () I I III
Fanqie
Baxter 'u 'uX 'joH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔuo/ /ʔuoX/ /ʔɨʌH/
Pan
Wuyun
/ʔuo/ /ʔuoX/ /ʔiɔH/
Shao
Rongfen
/ʔo/ /ʔoX/ /ʔiɔH/
Edwin
Pulleyblank
/ʔɔ/ /ʔɔX/ /ʔɨə̆H/
Li
Rong
/ʔo/ /ʔoX/ /ʔiɔH/
Wang
Li
/u/ /uX/ /ĭoH/
Bernard
Karlgren
/ʔuo/ /ʔuoX/ /ʔi̯woH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
wu1 wu2 jyu3
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
No. 13083 13087 13091
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qaː/ /*qaːʔ/ /*qas/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. used in place names
      ―  yáng  ―  Wuyang Township (in Hefeng, Enshi, Hubei, China)
  2. a surname
  3. transliteration of Sanskrit 'u'

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.


Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): (o), (u), (yo)

Korean

Hanja

(o) (hangeul , revised o, McCune–Reischauer o, Yale o)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.