fax: difference between revisions
m Applied WT:NORM rules |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
===Etymology 2=== |
===Etymology 2=== |
||
{{clipping|facsimile|lang=en}}, first attested 1979. |
|||
====Noun==== |
====Noun==== |
Revision as of 11:12, 19 November 2015
English
Pronunciation
- enPR: făks, (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /fæks/ - (deprecated use of
|lang=
parameter)Audio (US): (file) - (deprecated use of
|lang=
parameter) Homophone: facts (informal US and Canada pronunciation) - (deprecated use of
|lang=
parameter) Rhymes: -æks
Etymology 1
From (deprecated template usage) [etyl] Middle English fax, from (deprecated template usage) [etyl] Old English feax (“hair, head of hair”), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *fahsą (“hair, mane”), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *poḱs- (“hair”, literally “that which is combed, shorn, or plucked”), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *peḱ- (“to comb, shear, pluck”). Cognate with (deprecated template usage) [etyl] Dutch vas (“headhair”), (deprecated template usage) [etyl] German Fachs (“head-hair”), (deprecated template usage) [etyl] Norwegian faks (“mane”), (deprecated template usage) [etyl] Icelandic fax (“mane”), (deprecated template usage) [etyl] Sanskrit पक्ष्मन् (pakṣman, “eyelash, hair, filament”).
Noun
fax (usually uncountable, plural faxes)
Derived terms
Etymology 2
Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "facsimile" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., first attested 1979.
Noun
fax (plural faxes)
- A fax machine or a document received and printed by one.
Translations
|
Verb
Lua error in Module:en-headword at line 1137: Legacy parameter 1=es/ies/d no longer supported, just use 'en-verb' without params
- To send a document via a fax machine.
Translations
|
Czech
Noun
Lua error in Module:cs-headword at line 144: Unrecognized gender: 'm'
- fax (document)
- fax, fax machine
Related terms
Dutch
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] English (deprecated template usage) fax.
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) Rhymes: -ɑks - (deprecated use of
|lang=
parameter)Audio: (file)
Noun
fax m (plural faxen, diminutive faxje n)
Synonyms
Verb
- (deprecated template usage) first-person singular present indicative of faxen
- (deprecated template usage) imperative of faxen
Hungarian
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] English (tele)fax, from facsimile. [1]
Pronunciation
Noun
fax (plural faxok)
Declension
Inflection of fax | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | fax | faxok |
accusative | faxot | faxokat |
dative | faxnak | faxoknak |
instrumental | faxszal | faxokkal |
causal-final | faxért | faxokért |
translative | faxszá | faxokká |
terminative | faxig | faxokig |
essive-formal | faxként | faxokként |
essive-modal | — | — |
inessive | faxban | faxokban |
superessive | faxon | faxokon |
adessive | faxnál | faxoknál |
illative | faxba | faxokba |
sublative | faxra | faxokra |
allative | faxhoz | faxokhoz |
elative | faxból | faxokból |
delative | faxról | faxokról |
ablative | faxtól | faxoktól |
non-attributive possessive - singular |
faxé | faxoké |
non-attributive possessive - plural |
faxéi | faxokéi |
Possessive forms of fax | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | faxom | faxaim |
2nd person sing. | faxod | faxaid |
3rd person sing. | faxa | faxai |
1st person plural | faxunk | faxaink |
2nd person plural | faxotok | faxaitok |
3rd person plural | faxuk | faxaik |
Derived terms
References
- ^ Tótfalusi, István. Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára (’A Storehouse of Foreign Words: an explanatory and etymological dictionary of foreign words’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005. →ISBN
Icelandic
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /faxs/ - (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /faks/
Etymology 1
From (deprecated template usage) [etyl] Old Norse fax (“mane”) from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *poḱ-s-, from *peḱ- (“to pluck”).
Noun
fax n (genitive singular fax, nominative plural föx)
- mane (of a horse)
Declension
See also
Etymology 2
From (deprecated template usage) [etyl] English fax, from facsimile, from (deprecated template usage) [etyl] Latin.
Noun
fax n (genitive singular fax, nominative plural föx)
Declension
Latin
Etymology
Some connect this along with faciēs, facētus, focus, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *bʰeh₂- (“to shine”). Cognate with (deprecated template usage) [etyl] Ancient Greek φαίνω (phaínō, “to shine”).
Pronunciation
Noun
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
Inflection
Derived terms
References
- “fax”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
Lojban
Rafsi
Lua error in Module:headword at line 663: Entries in Lojban must be placed in the Appendix: namespace
Norman
Etymology
Noun
fax m (plural fax)
Old Norse
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *poḱs-, from *peḱ- (“to pluck”).
Noun
fax n
- a mane
Declension
Descendants
Polish
Etymology
Pronunciation
Noun
fax m inan
Declension
Synonyms
Portuguese
Noun
fax m (plural es or fax)
- fax (document transmitted by telephone)
Spanish
Etymology
Noun
fax m (plural fax)
Swedish
Noun
fax c or n
- a fax (machine) c
- a fax (document) n
Declension
Template:sv-noun-reg-ar Template:sv-noun-n-zero
Related terms
Lua error in Module:columns at line 283: frame:expandTemplate: invalid type table for arg 'lang'
Synonyms
References
- fax in Svenska Akademiens ordlista över svenska språket (14th ed., online)
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English terms with homophones
- Rhymes:English/æks
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with obsolete senses
- British English
- English dialectal terms
- Lao terms with redundant script codes
- en:Telephony
- Dutch terms derived from English
- Rhymes:Dutch/ɑks
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Hungarian terms derived from English
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms derived from Proto-Indo-European
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic neuter nouns
- Icelandic countable nouns
- Icelandic terms derived from English
- Icelandic terms derived from Latin
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Lojban rafsi
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Jersey Norman
- nrf:Telephony
- Old Norse terms derived from Proto-Indo-European
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Old Norse neuter nouns
- Old Norse neuter a-stem nouns
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish terms spelled with X
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with multiple plurals
- Portuguese masculine nouns
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish neuter nouns
- Swedish nouns with multiple genders