From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by TongcyDai (talk | contribs) as of 12:01, 5 July 2022.
Jump to navigation Jump to search
U+8E1D, 踝
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8E1D

[U+8E1C]
CJK Unified Ideographs
[U+8E1E]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 157, +8, 15 strokes, cangjie input 口一田木 (RMWD), four-corner 66194, composition 𧾷)

References

  • Kangxi Dictionary: page 1228, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 37641
  • Dae Jaweon: page 1700, character 24
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3716, character 6
  • Unihan data for U+8E1D

Chinese

simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ɡroːlʔ) : semantic 𧾷 (foot) + phonetic (OC *kloːlʔ).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (33)
Final () (99)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Closed
Division () II
Fanqie
Baxter hwaeX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠuaX/
Pan
Wuyun
/ɦʷᵚaX/
Shao
Rongfen
/ɣuaX/
Edwin
Pulleyblank
/ɦwaɨX/
Li
Rong
/ɣuaX/
Wang
Li
/ɣwaX/
Bernard
Karlgren
/ɣwaX/
Expected
Mandarin
Reflex
huà
Expected
Cantonese
Reflex
waa6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
huà
Middle
Chinese
‹ hwæX ›
Old
Chinese
/*m-kˁ<r>o[r]ʔ/
English ankle

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 4794
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡroːlʔ/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. ankle

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.


Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: (e)
  • Kan-on: (ka)くわ (kwa, historical)
  • Kun: くるぶし (kurubushi, )

Etymology

Kanji in this term
くるぶし
Hyōgai
kun'yomi

From an adverbial form meaning "[turning] around", and (fushi, joint). The fushi changes to bushi as an instance of rendaku (連濁).

Pronunciation

Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "y" is not used by this template.

Noun

(くるぶし) (kurubushi

  1. the ankle, or certain bones or bony prominences of the ankle, such as either of the two malleoli, or the talus

See also


Korean

Hanja

(gwa) (hangeul , revised gwa, McCune–Reischauer kwa, Yale kwa)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.