bonito
English
Etymology
From Spanish bonito, from Arabic بَيْنِيت (baynīt).
Pronunciation
Noun
bonito (plural bonito or bonitos or bonitoes)
- Any of various marine fish of the genus Sarda that are related to and resemble the tuna. [from 16th c.]
- 1808–10, William Hickey, Memoirs of a Georgian Rake, Folio Society 1995, p. 165:
- Mr Scott, the chief mate, being a capital fisherman, the table was almost daily furnished with an albacore, bonito, or dolphin, and not unfrequently with all three, which he struck with a gig.
- 1808–10, William Hickey, Memoirs of a Georgian Rake, Folio Society 1995, p. 165:
- A large tropical fish of species Katsuwonus pelamis (skipjack tuna), allied to the tunny.
- 2022 October 19, J. Kenji López-Alt, “What Kenji López-Alt Makes His Family for Dinner”, in The New York Times[1]:
- Making dashi is simple once you have katsuobushi (shaved, dried bonito flakes) and kombu (sea kelp), which have become increasingly easy to find across the United States. (You can also order them online.)
- The medregal (Seriola fasciata), an edible fish of the southern of the United States and the West Indies.
- The cobia or crab eater (Rachycentron canadum), an edible fish of warm waters globally.
Derived terms
- Australian bonito (Sarda australis)
- Eastern Pacific bonito (Sarda chiliensis chiliensis)
- Pacific bonito (Sarda chiliensis lineolata)
- striped bonito (Sarda orientalis)
- Atlantic bonito (Sarda sarda)
- leaping bonito (Cybiosarda elegans)
- plain bonito (Orcynopsis unicolor)
- large bonito (Katsuwonus pelamis)
Translations
|
See also
Polish
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Noun
bonito m animal (indeclinable)
Further reading
- bonito in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Pronunciation
- Hyphenation: bo‧ni‧to
Etymology 1
Borrowed from Spanish bonito (“pretty, lovely”), a diminutive of bueno (“good”), from Latin bonus (“good”).
Adjective
bonito (feminine bonita, masculine plural bonitos, feminine plural bonitas, comparable, comparative mais bonito, superlative o mais bonito or bonitíssimo, diminutive bonitinho, augmentative bonitão)
Inflection
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
masculine | feminine | masculine | feminine | |
positive | bonito | bonita | bonitos | bonitas |
comparative | mais bonito | mais bonita | mais bonitos | mais bonitas |
superlative | bonitíssimo | bonitíssima | bonitíssimos | bonitíssimas |
augmentative | bonitão | bonitona | bonitões | bonitonas |
diminutive | bonitinho | bonitinha | bonitinhos | bonitinhas |
Related terms
Adverb
bonito (comparable, comparative mais bonito, superlative o mais bonito)
- beautifully, in a beautiful way
- Ela canta bonito ― She sings beautifully
Descendants
- Kabuverdianu: bunitu
Etymology 2
Borrowed from Spanish bonito, from Arabic بَيْنِيت (baynīt).
Noun
bonito m (plural bonitos)
- various species of fish related to or sharing resemblance with the tuna, such as the albacore and the frigate tuna
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
Diminutive of bueno, without diphthong when "o" is not stressed; see -ito.
Adjective
bonito (feminine bonita, masculine plural bonitos, feminine plural bonitas)
Derived terms
See also
Etymology 2
From Arabic بَيْنِيت (baynīt).
Noun
bonito m (plural bonitos)
Further reading
- “bonito”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Tagalog
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Spanish bonito, from Arabic بَيْنِيث (baynīṯ), from Aramaic בִּינִִיתָא / בִּנִִיתָא (binnīṯā) / ܒܝܼܢܝܵܬܵܐ (bīnyāṯā), from Akkadian 𒁉𒉌𒀉 (bi-ni-it /binītu/) / 𒁉𒉡𒌓 (bi-nu-ut /binūtu/).
Pronunciation
Noun
bonito (Baybayin spelling ᜊᜓᜈᜒᜆᜓ)
- yellowfin tuna
- Synonym: tulingan
See also
Further reading
- “bonito”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
- “bunito”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Arabic
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/iːtəʊ
- Rhymes:English/iːtəʊ/3 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- English terms with quotations
- en:Jackfish
- en:Percoid fish
- en:Scombroids
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish indeclinable nouns
- Polish masculine nouns
- Polish animal nouns
- pl:Scombroids
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms borrowed from Spanish
- Portuguese terms derived from Spanish
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese comparable adjectives
- Portuguese adverbs
- Portuguese comparable adverbs
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese terms derived from Arabic
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ito
- Rhymes:Spanish/ito/3 syllables
- Spanish terms suffixed with -ito
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish terms derived from Arabic
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Fish
- es:Appearance
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Arabic
- Tagalog terms derived from Aramaic
- Tagalog terms derived from Akkadian
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Scombroids