User:Poketalker/Prajnaparamita Hrdaya Sutra
The Heart Sutra.
Xuanzang's version (玄奘三蔵)[edit]
Notes[edit]
- The common version, used in many Buddhist sects.
- "Bussetsu" is used mostly in Shingon, maybe?
Sutra (modern Japanese transcription)[edit]
- 摩訶般若波羅蜜心経
: 観自在菩薩。行深般若波羅蜜多時。照見五蘊皆空。度一切苦厄。 : 舎利子。色不異空。空不異色。色即是空。空即是色。受想行識亦復如是。 : 舎利子。是諸法空相。不生不滅。不垢不浄。不増不減。 : 是故空中。無色。無受想行識。無眼耳鼻舌身意。無色声香味触法。無眼界。乃至無意識界。 : 無無明。亦無無明尽。乃至無老死。亦無老死尽。無苦集滅道。無智亦無得。 : 以無所得故。菩提薩埵。依般若波羅蜜多故。心無罣礙。無罣礙故。無有恐怖。遠離(一切)顛到夢想。究境涅槃。 : 三世諸仏。依般若波羅蜜多故。得阿耨多羅三藐三菩提。 : 故知般若波羅蜜多。是大神呪。是大明呪。是無上呪。是無等等呪。能除一切苦。 : 真実不虚。故説般若波羅蜜多呪。即説呪曰 : 羯諦 羯諦 波羅羯諦 波羅僧羯諦 菩提薩婆訶。 : (摩訶)般若(波羅蜜)心経
- [Bussetsu (Maka)] Hannya Haramitta Shingyō
- Kanjizai Bosa(tsu) gyō jin hannya haramitta ji shōken goun kai kū do issai ku yaku.
- Sharishi, shiki fu i kū, kū fu i shiki, shiki soku ze kū, kū soku ze shiki, ju sō gyō shiki yaku bu nyoze.
- Sharishi, ze shohō kūsō, fu-sho fu-metsu, fu-ku fu-jō, fu-zō fu-gen.
- Zeko kūchū, mu shiki, mu jo sō gyō shiki, mugen ni bi zesshin (n)i, mu shiki shō kō mi soku hō, mu genkai, naishi mu ishikikai, mu mumyō yaku
- mu mumyō jin, naishi mu rōshi yaku mu rōshi jin, mu ku shū metsu dō.
- Mu chi yaku mu toku. I mu shotokko bodaisatta e hannya haramitta ko, shin mu keige. Mu keige ko, mu u kufu, onri (issai) tendō musō, kukyō nehan.
- Sanze shobutsu e hannya haramitta ko toku anokutara sanmyaku sanbodai.
- Kochi hannya haramitta ze daijin shu, ze daimyō shu, ze mujō shu, ze mutōdō shu, nōjo issai ku.
- Shinjitsu fu ko. Ko setsu hannya haramitta shu, soku setsu shu watsu:
- "Gyatei gyatei, hara gyatei, harasō gyatei bōji sowaka"
- (Maka) Hannya (Haramitta) Shingyō
Kumarajiva's version (鳩摩羅什) (needs rework)[edit]
Notes[edit]
- Lesser known version.
- Translated in-line with the original Sanskrit, unlike Xuanzang's.
- Probably, never been transcribed into Japanese kana; until now perhaps?
- Feel free to make any corrections.
Sutra (modern Japanese transcription)[edit]
- 摩訶般若波羅蜜大明呪経
: 観世音菩薩。行深般若波羅蜜時。照見五陰空。度一切苦厄。 : 舎利弗。色空故無悩壊相。受空故無受相。想空故無知相。行空故無作相。識空故無覚相。何以故。 : 舎利弗。非色異空。非空異色。色即是空。空即是色。受想行識亦如是。 : 舎利弗。是諸法空相。不生不滅。不垢不淨。不増不減。是空法。非過去非未来非現在。 : 是故空中。無色無受想行識。無眼耳鼻舌身意。無色声香味触(or 觸)法。 : 無眼界乃至無意識界。 : 無無明亦無無明尽。乃至無老死無老死尽。 : 無苦集滅道。無智亦無得。 : 以無所得故。菩薩依般若波羅蜜故。心無罣礙。無罣礙故無有恐怖。 : 離一切顛倒夢想苦悩。究竟涅槃。 : 三世諸仏依般若波羅蜜故。得阿耨多羅三藐三菩提。 : 故知般若波羅蜜是大明呪。無上明呪。無等等明呪。 : 能除一切苦真実不虚故説般若波羅蜜呪即説呪曰 : 竭帝竭帝 波羅竭帝 波羅僧竭帝 菩提僧莎呵 : 摩訶般若波羅蜜大明呪経
- Maka Hannya Haramitsu Daimyō Jukyō
- Kanzeon Bosatsu gyō jin hannya haramitsu ji shōken goon kū do issai ku yaku.
- Sharihotsu, shiki kū ko mu nō e sō, ju kū ko mu ju sō, sō kū ko mu chi sō, gyō kū ko mu sa sō, shiki kū ko mu kaku sō, ka i ko.
- Sharihotsu, hi shiki i kū, hi kū i shiki, shiki soku ze kū, kū soku ze shiki, ju sō gyō shiki yaku nyoze.
- Sharihotsu, ze shohō kūsō, fu-sho fu-metsu, fu-ku fu-jō, fu-zō fu-gen, ze kū hō, hi-kako hi-mirai hi-genzai.
- Zeko kūchū, mu shiki mu jo sō gyō shiki, mugen ni bi zesshin (n)i, mu shiki shō kō mi soku hō
- Mu-genkai, naishi mu ishikikai, mu mumyō yaku
- Mu mumyō jin, naishi mu rōshi mu rōshi jin, mu ku shū metsu dō.
- Mu chi yaku mu toku. I mu shotokko bosa(tsu) e hannya haramitsu ko, shin mu keige. Mu keige ko, mu u kufu, ri issai tendō musō kunō, kukyō nehan.
- Sanze shobutsu e hannya haramitsu ko, toku anokutara sanmyaku sanbodai.
- Kochi hannya haramitsu ze daimyō shu, mu-jōmyō shu, mu-mutōdō shu,
- Nōjo issai ku, shinjitsu fu ko, ko setsu hannya haramitsu shu, soku setsu shu watsu:
- "Gettai gettai, hara gettai, harasō gettai bōji sowaka"