Definition from Wiktionary, the free dictionary
(Redirected from Wiktionary:FB)
Jump to: navigation, search

This page is for collecting feedback from Wiktionary readers. It should be cleaned out on a three-month basis, as new comments are constantly being added. Feel free to reply to and discuss comments here, though bear in mind that the people who leave the feedback may never come back to read replies. By convention, the feedback is not archived.

Links: Wiki Javascript (for adding to your WMF Wiki.)


April 2017[edit]


All languages are related. So it is not surprising that milk is called snow in another language. Both are white! —This unsigned comment was added by Torsten Schulz (talkcontribs) at 06:12, 1 April 2017‎.

Consider however the words listed at snow#Etymology 1, they are surely more closely related to snow but look nothing like s-nəw, how would you explain that? Crom daba (talk) 07:53, 1 April 2017 (UTC)
It doesn't matter, you k-nəw. Wyang (talk) 12:53, 11 April 2017 (UTC)

I before e except after c rule exceptions ....you may want to go through that list ....some are words spelled with "ie", (rather then "ei", which SHOULD be what is on list) thus, incorrectly placed on list. I stopped counting after the fourth one.[edit]

They're exceptions to the rule, so they could have either ei or ie, as long as they break the rule. Equinox 21:12, 4 April 2017 (UTC)
I suppose he's talking about Category:English words not following the I before E except after C rule. —Stephen (Talk) 10:33, 5 April 2017 (UTC)

Category:Latin third conjugation verbs[edit]

I just THANK YOU for this list. I LOVE it Thank you for this work! Susan Wanke


I am sorry to report but there is no audio file associated with the English pronunciation, only the German file is present. —This unsigned comment was added by (talk) at 20:14, 11 April 2017.

Thanks for bringing this to our attention. I've reported the problem in the Grease Pit discussion room. — SMUconlaw (talk) 12:49, 11 April 2017 (UTC)


Messy. -- 23:36, 13 April 2017 (UTC)

Indeed. I've removed the fluff. —Μετάknowledgediscuss/deeds 03:31, 14 April 2017 (UTC)

Appendix:Welsh pronunciation[edit]

The only thing I do not see here is the fact that g is silent when followed by w. The name Gwilem for example is pronounced willem, and is used as an equivalent for the English William, the word for red haired is gwalltrudd and is pronounced waltruth, similar to walter. —This unsigned comment was added by 2602:306:33a0:8920:6dcd:626c:7ca2:b359 (talk) at 17:38, April 14, 2017‎.

This doesn't accord with anything I know about Welsh. As far as I know gw is pronounced /ɡw/, and under Soft Mutation it becomes w pronounced /w/, but in both cases the spelling accords with the pronunciation. @I'm so meta even this acronym, what's your experience? —Aɴɢʀ (talk) 06:59, 15 April 2017 (UTC)
@Angr: My experience is as you describe. — I.S.M.E.T.A. 23:47, 15 April 2017 (UTC)


The Italian word "soffrissero" is also the imperfect subjunctive of the verb "soffrire." Please add this definition. Thank you.


How does somebody pronounce this in English? -- 18:31, 18 April 2017 (UTC)

/ˈɡɪl.ɪs/. —Stephen (Talk) 20:48, 19 April 2017 (UTC)


I am learning Finnish and have therefore purchased a dictionary, a grammar, a primer, etc., but I think that the content on this site is more valuable than any of them. Thanks to all of you who have volunteered to edit Finnish pages!

A lot of that is due to @Hekaheka but I've done some work as well. —CodeCat 15:11, 19 April 2017 (UTC)
On this page Wiktionary:Requested_entries_(Finnish) you can post questions on specific words, and somebody might even answer them! --Hekaheka (talk) 16:24, 19 April 2017 (UTC)


the Search bar at the top should always be available, maybe in a separate frame? (everyone hates frames).

Wiktionary:Main Page[edit]

  I love it, hope more pictures.

comment allez-vous[edit]

Thank you, that was helpful

Appendix:Indian surnames[edit]

DASARAJU is one of the surnames

Wiktionary:Requested entries (English)[edit]

Could you please create a page for Emerald Tree Boa?

It would be at emerald tree boa. Wikipedia has an article on it (Corallus caninus) at emerald tree boa, so I have no doubt it's attestable. —Aɴɢʀ (talk) 21:01, 25 April 2017 (UTC)

Appendix:Glossary of Canadian English[edit]

Easterner - any citizen who lives east of the Manitoba-Ontario boundary, usually used by Albertans to refer to people who do not understand the plight of western Canadians and their addiction to the resource extraction economy.

I can attest to this as well. Andrew Sheedy (talk) 22:58, 28 April 2017 (UTC)
@Andrew Sheedy: I added it. If you want to, you can add citations at Easterner/easterner. —Justin (koavf)TCM 23:00, 28 April 2017 (UTC)


you rock!


Appendix:The 99 names of Allah[edit]

Peace to you as well! It were well to have a column with the damma (diacritics) incorporated: 1 الرَّحْمَنُ 2 الرَّحِيمُ 3 الْمَلِكُ 4 الْقُدُّوسُ 5 السَّلاَمُ 6 الْمُؤْمِنُ 7 الْمُهَيْمِنُ 8 الْعَزِيزُ 9 الْجَبَّارُ 10 الْمُتَكَبِّرُ 11 الْخَالِقُ 12 الْبَارِئُ 13 الْمُصَوِّرُ 14 الْغَفَّارُ 15 الْقَهَّارُ 16 الْوَهَّابُ 17 الرَّزَّاقُ 18 الْفَتَّاحُ 19 اَلْعَلِيْمُ 20 الْقَابِضُ 21 الْبَاسِطُ 22 الْخَافِضُ 23 الرَّافِعُ 24 الْمُعِزُّ 25 المُذِلُّ 26 السَّمِيعُ 27 الْبَصِيرُ 28 الْحَكَمُ 29 الْعَدْلُ 30 اللَّطِيفُ 31 الْخَبِيرُ 32 الْحَلِيمُ 33 الْعَظِيمُ 34 الْغَفُورُ 35 الشَّكُورُ 36 الْعَلِيُّ 37 الْكَبِيرُ 38 الْحَفِيظُ 39 المُقيِت 40 الْحسِيبُ 41 الْجَلِيلُ 42 الْكَرِيمُ 43 الرَّقِيبُ 44 الْمُجِيبُ 45 الْوَاسِعُ 46 الْحَكِيمُ 47 الْوَدُودُ 48 الْمَجِيدُ 49 الْبَاعِثُ 50 الشَّهِيدُ 51 الْحَقُّ 52 الْوَكِيلُ 53 الْقَوِيُّ 54 الْمَتِينُ 55 الْوَلِيُّ 56 الْحَمِيدُ 57 الْمُحْصِي 58 الْمُبْدِئُ 59 الْمُعِيدُ 60 الْمُحْيِي 61 اَلْمُمِيتُ 62 الْحَيُّ 63 الْقَيُّومُ 64 الْوَاجِدُ 65 الْمَاجِدُ 66 الْواحِدُ 67 اَلاَحَدُ 68 الصَّمَدُ 69 الْقَادِرُ 70 الْمُقْتَدِرُ 71 الْمُقَدِّمُ 72 الْمُؤَخِّرُ 73 الأوَّلُ 74 الآخِرُ 75 الظَّاهِرُ 76 الْبَاطِنُ 77 الْوَالِي 78 الْمُتَعَالِي 79 الْبَرُّ 80 التَّوَابُ 81 الْمُنْتَقِمُ 82 العَفُوُّ 83 الرَّؤُوفُ 84 مَالِكُ الْمُلْكِ 85 ذُوالْجَلاَلِ وَالإكْرَامِ 86 الْمُقْسِطُ 87 الْجَامِعُ 88 الْغَنِيُّ 89 الْمُغْنِي 90 اَلْمَانِعُ 91 الضَّارَّ 92 النَّافِعُ 93 النُّورُ 94 الْهَادِي 95 الْبَدِيعُ 96 اَلْبَاقِي 97 الْوَارِثُ 98 الرَّشِيدُ 99 الصَّبُورُ (I have tried what I could to keep all aligned --including brackets: not accepted; yet when put into edit format, all is aligned as intended.) —This unsigned comment was added by 2A01:E35:2FD7:5310:7D78:A418:1FFF:4E1C (talk) at 16:00, 4 May 2017 (UTC).

@2a01:e35:2fd7:5310:7d78:a418:1fff:4e1c: Thanks! —Justin (koavf)TCM 16:18, 4 May 2017 (UTC)


I think etymology 2 is the same as etymology 1

Book Creator Error:Frequency lists/Greek wordlist[edit]

I get an error compiling the Greek Frequency List to .pdf using the Book Creator (link: "create a book"). This is from Mac OS X 10.11.6 with Safari 10.1 and Chrome 58.0.3029.110 (64-bit).

Can't collapse definitions by language on mobile pages anymore[edit]

Until recently, it used to be that if you were on a mobile page with definitions for multiple languages, you could click on a language name to collapse that language's definitions. This was extremely useful for words with definitions in a large number of languages. However, I can no longer work out how to do that. Has this been deliberately changed?

I've checked that this happens on Android with Chrome and Ghostery, and on macOS with Chrome and Firefox.

Keep up the good work :-)

NearlyDrNash (talk) 02:42, 11 May 2017 (UTC)

It looks like a technical problem affecting various things across the board. I can no longer see quotations in entries. There used to be a "Show quotations" link on the left side of the screen but it has disappeared, and the collapsible "quotations" link next to definitions has gone too. — Cheers, JackLee talk 03:16, 11 May 2017 (UTC)

Translations not un-collapsable[edit]

I've tried this on several computers over different browsers, and I can't de-collapse the translations. The translations are all there in the edit, but the collapse option has disappeared across all words.

Thanks for reporting this, but the problem is already known, and people are working on it (I trust). —Aɴɢʀ (talk) 13:41, 11 May 2017 (UTC)

Word of the day: bahuvrihi[edit]

What a lovely word! Thank you

Foreign word of the day: อสรพิษ[edit]

I can't back out of the edit screen on my Samsung S3. —This unsigned comment was added by Words68 (talkcontribs).

@Words68: I think the problem is with your phone. —Justin (koavf)TCM 08:28, 22 May 2017 (UTC)

It works ok in most other apps.


I think it is made up. 01:35, 23 May 2017 (UTC)

It checks out. Rare, but it exists. I question the etymology, however, because there is a cite that precedes the claimed etymology by some 50 years. —Stephen (Talk) 15:18, 25 May 2017 (UTC)


Antonymnical: (multiplication Sign) 01:43, 23 May 2017 (UTC)


hoi is slang for hi, jsyk. —This unsigned comment was added by (talk).

@ Do you have examples of its use? —Justin (koavf)TCM 20:29, 24 May 2017 (UTC)


There is an entry missing for the swedish word morfologi

  • Swedish Wiktionary has an entry for this (out of my pay grade). SemperBlotto (talk) 14:12, 25 May 2017 (UTC)
Done. —Stephen (Talk) 16:07, 25 May 2017 (UTC)


If I knew how to create inflection table templates and how to edit existing templates I would do the work myself because nobody else seems to be prepared to take the trouble to do it. this unsigned comment by User: 14:23, 28 May 2017‎ (UTC)

We have only one active native speaker for Estonian, User:Strombones, and only a few who know a little Estonian: User:Hekaheka, User:Tropylium, and User:Hyark. That's why we don't have many inflection tables. Estonian inflection templates are located at Category:Estonian declension-table templates. You can click on a template, then click on "What links here", and it will show you Estonian words that use that template. Then you can examine one of the words that it shows, and see how the template works. —Stephen (Talk) 07:39, 30 May 2017 (UTC)
Who created this thread? Anyway, I fixed this entry. The current "õpik" template works fine. I'd also like to mention User:CodeCat. He's made some templates from Estonian, they're located in the module, I think it was called. I don't know how it works, exactly. Most templates are fine, except for the verbs, there is no "basic template", for irregular verbs. E.g pidama has an irregular passive, e.g the present passive is peetakse, the past passive peeti etc. Strombones (talk) 11:58, 30 May 2017 (UTC)
Eesti keele seletav sõnaraamat [1] is a good reference for Estonian. --Hekaheka (talk) 12:50, 30 May 2017 (UTC)


this website is amazing. the latin declinations in this website are on point. i use it to do readings all the time--super in line and also super easy to navigate. i find basically every term i don't know on your website. thanks so much for this, a lot easier than carrying around a heavy ass dictionary on these latin declinations. thank you also for some of your sanskrit declinations. i have also found those useful. thank you thank u thank u.!!! :)

You're welcome. —Stephen (Talk) 07:42, 30 May 2017 (UTC)


I was looking for a word that 'pertains to dessert'.

Is there some way we could search for terms from their meaning?

I am certain the word exists, but having to know the word to look it up is not always possible.

(nondessert means not of dessert, which to me is the opposite of pertaining to dessert. Why is the meaning 'not of' and 'pertaining to' dessert the same result? Is there a double meaning of 'pertaining to' that includes an opposite meaning?)

And if possible can anyone tell me; if Jentacular pertains to breakfast, then which word pertains to dessert?

Thank you.

You could start with Category:Desserts and Category:en:Desserts. How could there be a counterpart of jentacular for desserts? Jentacular is a breakfast taken immediately on getting up. So you want a word that means a dessert eaten immediately upon arising? We do eat desserty items in the morning, but we don't call them dessert. If you eat doughnuts or apple pie and a glass of milk for breakfast, it's breakfast, not dessert. So jentacular still applies. —Stephen (Talk) 07:16, 30 May 2017 (UTC)


Azeri people say the word means fire and the word baycan means land so azer-baycan means fire-land, because of many self burning natural gas sources.

So Azerbaijan means Tierra del Fuego? —Aɴɢʀ (talk) 15:42, 31 May 2017 (UTC)

June 2017[edit]

cuks also slang for cucumbers.[edit]

In that spelling? I only know it in the spelling cuke (plural cukes). —Aɴɢʀ (talk) 14:13, 1 June 2017 (UTC)

soupion is a baby octopus[edit]

  • Yes, I think you are correct. I wonder why it isn't in any online French dictionary. SemperBlotto (talk) 11:33, 3 June 2017 (UTC)

Missing Ancient Greek verbs[edit]

I am not able to find the conjugations of a number of ancient Greek verbs which are classified as irregular. e.g. αποδιδρασκω

It's true, we don't have an entry for ἀποδιδράσκω (apodidráskō) yet. We are a work in progress! —Aɴɢʀ (talk) 11:27, 3 June 2017 (UTC)


Doesn't wikitionary already have pages with translatons of funny and amusing? and does ilare mean funny or cheerful?

Go to the amusing and funny entries, scroll down until you see the "Translations" heading, and you will see translation tables that you can consult to see translations of the words into other languages. — SMUconlaw (talk) 21:04, 3 June 2017 (UTC)

Why are there two different pages with translations of "funny"? ("funny" and "amusing") ?? is there some subtle distinction??? And does ilare mean funny or cheerful already????


Out of curiosity, what was the deleted content? (asking here because it's not important, although it's not feedback.) —suzukaze (tc) 22:39, 3 June 2017 (UTC)

That's what we have the Information desk for. Anyway, the bulk of the content was:
  1. A symbol used among touhou fandom when reffering to Cirno.
example quotes:
  1. "Cirno is the ." " is the strongest!"
Chuck Entz (talk) 05:30, 4 June 2017 (UTC)
I shit you not, I think this could be cited from doujin works: 1, 2, 3. Would it be OK if I recreated the entry based on this? —suzukaze (tc) 05:38, 4 June 2017 (UTC)
Are they durably-archived? Chuck Entz (talk) 07:35, 4 June 2017 (UTC)
I believe so. They are songs found on albums that can be found in databases and might be sold in specialised stores. I think it fits "recorded media such as audio and video are also acceptable, provided they are of verifiable origin". —suzukaze (tc) 07:57, 4 June 2017 (UTC)


According to my "lo Zingarelli (2013) dictionary, the word "spegna" does not appear as any of the listed conjugations of the verb "spegnere". Instead, the word "spenga" does. Please check this.


It appears to me that definitions 4 through 6 are duplicates of 1 through 3. Please check this.


It appears to me that definition 2 is identical to definition 1. Please check this.


Definitions 3 and 4 appear to be duplicates of 1 and 2. Please check this.


Sorry for the above confusion. In this case, I failed to see the distinction between the verbs "spegnere" and "spengere".


Again, sorry for the confusion. In this case I overlooked the difference between the verbs "spegnere" and "spegnare".


Yes, here too I failed to see the difference between the verbs "spegnere" and "spegnare".


One last mea culpa, for my neglecting to see the difference in spelling between the verbs "spegnere" and "spegnare".


Yeah not bad! :)


The conjugation is wrong! Should be "tu devi" only, not "tu dei". Otherwise it needs some citations, as anywhere else this conjugation doesn't exist. The same with some other conjugations of that verb!


The UK pronunciation in Etymology 1, to close the door, is given as


. To me it sounds like close, as in close quarters. —Stephen (Talk) 20:27, 8 June 2017 (UTC)

Fixed. —Aɴɢʀ (talk) 22:10, 8 June 2017 (UTC)


Wiktionary has listed elsewhere the Italian word "marinare" as an adjective, but it does not appear here as such. Please check this.

Yes check.svg Done. —Aɴɢʀ (talk) 05:06, 11 June 2017 (UTC)

mirë se vjen[edit]

Why doesn't clicking on "Albanian phrasebook" lead to more Albanian phrases? 12:43, 13 June 2017 (UTC)

The categories at the bottom do that. Maybe {{phrasebook}} should be modified to link to Category:Albanian phrasebook as well. —Μετάknowledgediscuss/deeds 16:04, 15 June 2017 (UTC)

axis etymology section[edit]

Having looked up the word merely for its plural and thereafter trying to add the German word "Achse" under "descendents" the language code "ge" was not allowed. Intrigued by this I looked up "Achse" in the German Wiktionary and found out - I am not a linguist - that the word is common to most or all branches of the Indo-European language family including Germanic and Celtic languages, Italic languages, ancient Greek and Sanskrit. This in turn means that the etymology section of the article is rather incomplete and should at time be mended, which unfortunately I can't do competently myself.

Best regards Nicolas Wendler


The meaning of the surname " SZIGETI " in Hungarian is " Islander " in English.

I have added that. —Μετάknowledgediscuss/deeds 16:01, 15 June 2017 (UTC)

Word of the day: gallimaufry[edit]

Bastille Day is July 14, not June 14. —This unsigned comment was added by (talk) at 17:03, 14 June 2017.

You're right. Thanks for pointing out the error, which has been fixed. — SMUconlaw (talk) 10:34, 14 June 2017 (UTC)


good job


The Italian verb "ripreparare" appears to be missing. Please check this.


Hi. I don't want to make any changes. I am just glad that I checked here, and grateful to you, because I was about to make the same mistake as Hammett's editor!


A sparrow is small in size, but it has all five innards in functionality.

Your web site could be more useful by this option! [edit]

Hello, I would like to leave my suggestion: please, upload pronunciations of the words in mp3 format: it could be very helpful for the people learning the language. Thank you, Jumber Bolkvadze

We use .ogg rather than .mp3 on Wikimedia projects because the former is open-source. And ideally we would like sound files for every word, but of course we can't have them until native speakers create them. —Aɴɢʀ (talk) 19:41, 22 June 2017 (UTC)


The Italian word "pregi" is also a noun. Please check this.

Word of the day: lagniappe[edit]

really usefull