achegar
Appearance
Galician
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese achegar, inherited from Latin applicare. Cognate with Portuguese achegar and Spanish allegar. Doublet of aplicar.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]achegar (first-person singular present achego, first-person singular preterite acheguei, past participle achegado)
- (transitive) to bring close
- (transitive) to carry or drive someone or something to a concrete place
- Vou achegar a miña nai ao centro médico.
- I'm going to take my mom to the medical centre.
- (transitive) to contribute; to gather
- Deberíamos achegar cartos a ese proxecto.
- We should bring money to that project.
- (transitive) to leave ajar (a door, etc)
- (intransitive, pronominal) to approach
- (intransitive, pronominal) to search for support or protection
- (intransitive, pronominal) to live together
- Synonyms: arrimar, arrexuntar
Conjugation
[edit] Conjugation of achegar (g-gu alternation)
Reintegrated conjugation of achegar (g-gu alternation) (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Derived terms
[edit]References
[edit]- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “achegar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “acheg”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “achegar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “achegar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “achegar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin applicāre.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]achegar
- (transitive) to bring closer; to put within reach
- (pronominal) to come closer
Conjugation
[edit] Conjugation of achegar
| infinitive | achegar | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | simple | achegando | |||||||
| compound | gerund of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| past participle | singular | plural | |||||||
| masculine | achegado | achegados | |||||||
| feminine | achegada | achegadas | |||||||
| present participle | achegante | achegantes | |||||||
| person | singular | plural | |||||||
| first | second | third | first | second | third | ||||
| indicative mood | eu ei |
tu | el~ele ela |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |||
| simple tenses |
present | achego | achegas | achega | achegamos | achegades, achegaes, achegais, achegaas, achegás | achegan | ||
| imperfect | achegava | achegavas | achegava | achegavamos, achegávamos | achegavades, achegávades, achegávaes, achegávais, achegávees, achegáveis | achegavan | |||
| preterite | acheguei | achegaste, achegasche, achegache | achegou | achegamos | achegastes | achegaron | |||
| pluperfect | achegara | achegaras | achegara | achegaramos, achegáramos | achegarades, achegárades, achegáraes, achegárais, achegárees, achegáreis | achegaran | |||
| future | achegarei | achegarás | achegará | achegaremos | achegaredes, achegarees, achegareis, achegarês | achegarán | |||
| conditional | achegaria | achegarias | achegaria | achegariamos, achegaríamos | achegariades, achegaríades, achegaríaes, achegaríais, achegaríees, achegaríeis | achegarian | |||
| compound tenses |
present perfect | present of haver or tẽer1 + past participle | |||||||
| pluperfect | imperfect of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| past anterior | preterite of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| pluperfect anterior | simple pluperfect of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| future perfect | future of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| conditional perfect | conditional of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| subjunctive mood | eu ei |
tu | el~ele ela |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |||
| simple tenses |
present | achegue | achegues | achegue | acheguemos | acheguedes, acheguees, achegueis, acheguês | acheguen | ||
| imperfect | achegasse | achegasses | achegasse | achegassemos, achegássemos | achegassedes, achegássedes, achegássees, achegásseis | achegassen | |||
| future | achegar | achegares | achegar | achegarmos | achegardes | achegaren | |||
| compound tenses |
present perfect | present subjunctive of haver or tẽer1 + past participle | |||||||
| pluperfect | imperfect subjunctive of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| future perfect | future subjunctive of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| imperative mood | — | tu | — | nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
— | |||
| affirmative | — | achega | — | acheguemos | achegade, achegae, achegai | — | |||
| negative | — | non achegues | — | non acheguemos | non acheguedes, non acheguees, non achegueis, non acheguês | — | |||
| personal infinitive | eu ei |
tu | el~ele ela |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |||
| achegar | achegares | achegar | achegarmos | achegardes | achegaren | ||||
| 1 teer and “ter were also used, although all three were less common than haver. | |||||||||
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese achegar, from Latin applicāre.[1][2] Cognate with Galician achegar and Spanish allegar. Doublet of aplicar.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: a‧che‧gar
Verb
[edit]achegar (first-person singular present achego, first-person singular preterite acheguei, past participle achegado)
- (transitive) to bring closer; to put within reach
- Synonym: aproximar
- (pronominal) to come closer
Conjugation
[edit] Conjugation of achegar (g-gu alternation) (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ “achegar”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
- ^ “achegar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Further reading
[edit]- “achegar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician verbs with g-gu alternation
- Galician transitive verbs
- Galician terms with usage examples
- Galician intransitive verbs
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/aɾ
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/aɾ/3 syllables
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese verbs
- Old Galician-Portuguese transitive verbs
- Old Galician-Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese verbs with g-gu alternation
- Portuguese transitive verbs