chegar
Asturian
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]chegar
- alternative form of llegar
Galician
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese chegar, from Latin plicāre. Cognate with Portuguese chegar and Spanish llegar.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -aɾ
- Hyphenation: che‧gar
Verb
[edit]chegar (first-person singular present chego, first-person singular preterite cheguei, past participle chegado)
- (intransitive) to arrive
- Chegaches tarde. ― You arrived late.
- (intransitive) to reach (to extend to as far as)
- Synonym: alcanzar
- A sombra chegou á parede. ― The shadow reached the wall.
- (intransitive) to come to, to total, to amount to
- (intransitive) to suffice
- (transitive) to bring near
- Synonyms: acercar, achegar, aconchegar, agarimar, arrimar
- (pronominal) to approach; to draw near
Conjugation
[edit]1Less recommended.
Related terms
[edit]- achegar
- chegada
- chegado
- chegar ben (“to be enough or more than enough”)
- rechegar
References
[edit]- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “chegar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “chegar”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “chegar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “chegar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “chegar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]chegar
- to arrive
Conjugation
[edit]| infinitive | chegar | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | simple | chegando | |||||||
| compound | gerund of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| past participle | singular | plural | |||||||
| masculine | chegado | chegados | |||||||
| feminine | chegada | chegadas | |||||||
| present participle | chegante | chegantes | |||||||
| person | singular | plural | |||||||
| first | second | third | first | second | third | ||||
| indicative mood | eu ei |
tu | el~ele ela |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |||
| simple tenses |
present | chego | chegas | chega | chegamos | chegades, chegaes, chegais, chegaas, chegás | chegan | ||
| imperfect | chegava | chegavas | chegava | chegavamos, chegávamos | chegavades, chegávades, chegávaes, chegávais, chegávees, chegáveis | chegavan | |||
| preterite | cheguei | chegaste, chegasche, chegache | chegou | chegamos | chegastes | chegaron | |||
| pluperfect | chegara | chegaras | chegara | chegaramos, chegáramos | chegarades, chegárades, chegáraes, chegárais, chegárees, chegáreis | chegaran | |||
| future | chegarei | chegarás | chegará | chegaremos | chegaredes, chegarees, chegareis, chegarês | chegarán | |||
| conditional | chegaria | chegarias | chegaria | chegariamos, chegaríamos | chegariades, chegaríades, chegaríaes, chegaríais, chegaríees, chegaríeis | chegarian | |||
| compound tenses |
present perfect | present of haver or tẽer1 + past participle | |||||||
| pluperfect | imperfect of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| past anterior | preterite of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| pluperfect anterior | simple pluperfect of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| future perfect | future of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| conditional perfect | conditional of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| subjunctive mood | eu ei |
tu | el~ele ela |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |||
| simple tenses |
present | chegue | chegues | chegue | cheguemos | cheguedes, cheguees, chegueis, cheguês | cheguen | ||
| imperfect | chegasse | chegasses | chegasse | chegassemos, chegássemos | chegassedes, chegássedes, chegássees, chegásseis | chegassen | |||
| future | chegar | chegares | chegar | chegarmos | chegardes | chegaren | |||
| compound tenses |
present perfect | present subjunctive of haver or tẽer1 + past participle | |||||||
| pluperfect | imperfect subjunctive of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| future perfect | future subjunctive of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| imperative mood | — | tu | — | nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
— | |||
| affirmative | — | chega | — | cheguemos | chegade, chegae, chegai | — | |||
| negative | — | non chegues | — | non cheguemos | non cheguedes, non cheguees, non chegueis, non cheguês | — | |||
| personal infinitive | eu ei |
tu | el~ele ela |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |||
| chegar | chegares | chegar | chegarmos | chegardes | chegaren | ||||
| 1 teer and “ter were also used, although all three were less common than haver. | |||||||||
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese chegar, from Latin plicāre. Compare Galician chegar and Spanish llegar. See also the doublets pregar and plicar.
Pronunciation
[edit]
Verb
[edit]chegar (first-person singular present chego, first-person singular preterite cheguei, past participle chegado)
- to arrive (at); to reach (to conclude moving to a destination) [with (Portugal) a or (Brazil) em ‘a destination’]
- (of an event or point in time, intransitive) to arrive (to reach the present time)
- O dia de nossa execução chegou. ― The day of our execution has arrived.
- to reach (to extend to as far as) [with a or em ‘to’; or with até ‘as far as’]
- A sombra chegou à parede. ― The shadow reached the wall.
- (intransitive) to come to; to reach (to get to the extreme value of) [with a ‘a measurement’]
- Por causa da chuva, a profundidade do lago chegou a trinta metros. ― Because of the rain, a depth of the lake reached thirty metres.
- to do an action that is considered extreme; even; to reach the point of [with a (+ infinitive) ‘doing something’]
- Os terroristas chegaram a decapitar os prisioneiros. ― The terrorists even decapitated the prisoners.
- (intransitive) to suffice (to be enough)
- Synonym: bastar
- A aposentada disse que quinhentos reais não chegam. ― The pensioner said that five hundred reais are not enough.
- (intransitive, impersonal, auxiliary) indicates that something should be stopped; to be enough [with de ‘of something’; or with de (+ personal infinitive) ‘of doing something’]
- Chega! ― That’s enough!
- Chega de chuva. ― That’s enough rain.
- (transitive) to bring to (to place something next to)
- (pronominal) to approach (to come nearer)
- (intransitive) to approach (to deal with something in a particular manner) [with a]
Conjugation
[edit]1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:chegar.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “chegar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “chegar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Further reading
[edit]- “chegar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Romanian
[edit]Etymology
[edit]From cheag + -ar, or possibly from a Vulgar Latin *clagorium,[1] ultimately from Latin coagulum, following metathesis, syncopation, and addition of a suffix. Compare Albanian kljuar.
Noun
[edit]chegar n (plural chegare)
Declension
[edit]| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | ||
| nominative-accusative | chegar | chegarul | chegare | chegarele | |
| genitive-dative | chegar | chegarului | chegare | chegarelor | |
| vocative | chegarule | chegarelor | |||
Related terms
[edit]References
[edit]- Asturian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Asturian/aɾ
- Rhymes:Asturian/aɾ/2 syllables
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/aɾ
- Rhymes:Galician/aɾ/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician verbs with g-gu alternation
- Galician intransitive verbs
- Galician terms with usage examples
- Galician transitive verbs
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/aɾ
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/aɾ/2 syllables
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese verbs
- Old Galician-Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *pleḱ-
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese verbs with g-gu alternation
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese intransitive verbs
- Portuguese impersonal verbs
- Portuguese auxiliary verbs
- Portuguese transitive verbs
- Romanian terms suffixed with -ar
- Romanian terms inherited from Vulgar Latin
- Romanian terms derived from Vulgar Latin
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romanian terms with rare senses
- Romanian terms with archaic senses