adore
See also: adoré
English
Etymology
From Middle English *adoren, aouren, from Old French adorer, aorer, from Latin adōrō, from ad (“to”) + ōrō (“I speak”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. enPR: ədôʹ, IPA(key): /əˈdɔː/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "GenAm" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. enPR: ədôrʹ, IPA(key): /əˈdɔɹ/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "rhotic" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. enPR: ədōrʹ, IPA(key): /əˈdo(ː)ɹ/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "nonrhotic" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /əˈdoə̯/
Audio (US): (file) - Rhymes: -ɔː(ɹ)
- Hyphenation: adore
Verb
Lua error in Module:en-headword at line 1145: Legacy parameter 1=STEM no longer supported, just use 'en-verb' without params
- To worship.
- c. 1605 William Shakespeare, King Lear, Act I, Scene 4,[1]
- Now, gods that we adore, whereof comes this?
- 1758, Tobias Smollett, A Complete History of England, London: James Rivington and James Fletcher, 3rd edition, Volume 6, Book 8, “William III,” p. 29,[2]
- [James] was met at the castle-gate by a procession of […] bishops and priests in their pontificals, bearing the host, which he publicly adored.
- 1852, Frederick Oakeley (translator), “O Come, All Ye Faithful” in Francis H. Murray, A Hymnal for Use in the English Church,[3]
- Come and behold him
- Born the King of Angels:
- O come, let us adore Him,
- Christ the Lord.
- c. 1605 William Shakespeare, King Lear, Act I, Scene 4,[1]
- To love with one's entire heart and soul; regard with deep respect and affection.
- It is obvious to everyone that Gerry adores Heather.
- 1849, Thomas Macaulay, The History of England from the Accession of James II, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, Volume I, Chapter 5, p. 388,[4]
- The great mass of the population abhorred Popery and adored Monmouth.
- To be very fond of.
- Template:RQ:Chmbrs YngrSt
- "I ought to arise and go forth with timbrels and with dances; but, do you know, I am not inclined to revels? There has been a little—just a very little bit too much festivity so far …. Not that I don't adore dinners and gossip and dances; not that I do not love to pervade bright and glittering places. […]"
- Template:RQ:Chmbrs YngrSt
- (obsolete) To adorn.
- 1596, Edmund Spenser, The Faerie Queene, London: William Ponsonbie, Book 4, Canto 11, p. ,[5]
- […] and likewise on her hed
- A Chapelet of sundry flowers she wore,
- From vnder which the deawy humour shed,
- Did tricle downe her haire, like to the hore
- Congealed litle drops, which doe the morne adore.
- 1596, Edmund Spenser, The Faerie Queene, London: William Ponsonbie, Book 4, Canto 11, p. ,[5]
Antonyms
Derived terms
Derived terms
Related terms
Translations
worship
|
love with entire heart and soul
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
|
Anagrams
Basque
Pronunciation
Noun
adore
Declension
Synonyms
Derived terms
French
Pronunciation
Verb
adore
- first-person singular present indicative of adorer
- third-person singular present indicative of adorer
- first-person singular present subjunctive of adorer
- third-person singular present subjunctive of adorer
- second-person singular imperative of adorer
Anagrams
Galician
Verb
adore
- first-person singular present subjunctive of adorar
- third-person singular present subjunctive of adorar
Haitian Creole
Etymology
From French adorer (“worship, adore”).
Verb
adore
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈa.do.re/, [ˈäd̪ɔrɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈa.do.re/, [ˈäːd̪ore]
- (Classical Latin) IPA(key): /aˈdoː.re/, [äˈd̪oːrɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /aˈdo.re/, [äˈd̪ɔːre]
Noun
(deprecated template usage) adore or adōre n
Portuguese
Verb
adore
- first-person singular present subjunctive of adorar
- third-person singular present subjunctive of adorar
- first-person singular imperative of adorar
- third-person singular imperative of adorar
Romanian
Verb
adore
Spanish
Verb
adore
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)
- English terms with usage examples
- English terms with obsolete senses
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque nouns
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- Rhymes:French/ɔʁ
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole verbs
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar