affaire
Jump to navigation
Jump to search
See also: affairé
English[edit]
Noun[edit]
affaire (plural affaires)
- Obsolete spelling of affair
- 1570, Roger Ascham, The Scholemaster, A Preface to the Reader:
- M. Secretarie hath this accustomed maner, though his head be neuer so full of most weightie affaires of the Realme, yet, at diner time he doth seeme to lay them alwaies aside
Dutch[edit]
Etymology[edit]
From Middle Dutch affare, from Old French [Term?]. Spelling borrowed again from Middle French affaire. The sense “sexual affair” has been borrowed from English affair.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
affaire f (plural affaires, diminutive affairtje n)
Derived terms[edit]
French[edit]
Etymology[edit]
a- + faire This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
affaire f (plural affaires)
- affair, business
- deal
- (informal) (usually used in the plural) belonging (something physical that is owned)
- (informal) things; stuff
- 1996, Chrystine Brouillet, C'est pour mieux t'aimer, mon enfant, →ISBN, page 66:
- "Cibole! C'est pas le genre d'affaire qu'on oublie!" — Dangit! It's not the kind of stuff you just forget!
- (please add an English translation of this quote)
- (Quebec, informal) thingamajig
- (informal, Louisiana) thing
Usage notes[edit]
- In the meaning of "thing, stuff", the word is also used as a plurale tantum.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
Further reading[edit]
- “affaire” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Italian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
affaire m (invariable)
- Political controversy
Norman[edit]
Etymology[edit]
From Old French afaire, from Latin ad + faciō.
Noun[edit]
affaire f (uncountable)
Old French[edit]
Noun[edit]
affaire f (oblique plural affaires, nominative singular affaire, nominative plural affaires)
- Alternative form of afaire
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
affaire m (plural affaires)
Further reading[edit]
- “affaire” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English obsolete forms
- English terms with quotations
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Old French
- Dutch terms borrowed from Middle French
- Dutch terms derived from Middle French
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch feminine nouns
- Dutch dated terms
- French words prefixed with a-
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French feminine nouns
- French countable nouns
- French informal terms
- French terms with quotations
- Quebec French
- Louisiana French
- Italian terms borrowed from French
- Italian terms derived from French
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms derived from Latin
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman feminine nouns
- Guernsey Norman
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns