caer
Asturian
Verb
caer
- Alternative form of cayer
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese caer, from Vulgar Latin *cadēre, from Latin cadere, present active infinitive of cadō, from Proto-Italic *kadō, from Proto-Indo-European *ḱh₂d- (“to fall”). Cognate with Portuguese cair and Spanish caer.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.
- (intransitive) to fall, fall off, fall down
- (of a time) to fall on; to occur
- to fall; to decline; to collapse
- to fall; to die in battle
Conjugation
Derived terms
Related terms
References
- Template:R:DDGM
- “caer” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “caer” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Spanish
Etymology
From Vulgar Latin *cadēre, from Latin cadere, present active infinitive of cadō, from Proto-Italic *kadō, from Proto-Indo-European *ḱh₂d- (“to fall”). Cognate with Portuguese cair.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.
- (intransitive, reflexive) to fall (to move to a lower position due to gravity)
- (intransitive) to fall (to come down, to drop, to descend)
- La lluvia cae más fuerte que antes. ― The rain is falling heavier than before.
- (intransitive, reflexive) to fall down, to collapse (to fall to the ground)
- (intransitive, reflexive) to fall out (to come out of something by falling)
- El pelo dañado puede caerse. ― Damaged hair can fall out.
- (intransitive) to fall into, to fall for; to be ensnared by
- caer en la trampa ― to fall in the trap
- (intransitive) to fall into (to enter a negative state)
- (intransitive) to fall, to collapse (to be overthrown or defeated)
- El imperio romano cayó poco a poco. ― The Roman Empire fell little by little.
- (intransitive) to get (to understand)
- No caigo. ― I don't get it.
- (intransitive) to be granted or awarded
- Le cayó una multa. ― She got fined.
- (intransitive) to fall under (to belong to for purposes of categorization)
- (intransitive) to fall on (to occur on a particular day)
Conjugation
Template:es-conj-er Template:es-conj-er
Derived terms
Related terms
Anagrams
References
Welsh
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /kaːɨ̯r/
- (South Wales) IPA(key): /kai̯r/
Etymology 1
From Proto-Celtic *kagrom (compare Cornish ker (“fort, camp (earthwork), hillfort”)), from *kagyom (“enclosure, fence”), from *kagʰ-. More at cae.
Noun
caer m (plural caerau or caeroedd or ceyrydd)
- fort, fortress, enclosed stronghold, castle, fortress, citadel, fortified town or city
- wall, rampart, bulwark
- twill
Derived terms
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Alternative forms
Verb
caer
- (literary) impersonal imperative of cael
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
caer | gaer | nghaer | chaer |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “caer”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms inherited from Proto-Italic
- Galician terms derived from Proto-Italic
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician intransitive verbs
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish intransitive verbs
- Spanish reflexive verbs
- Spanish terms with usage examples
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- Welsh non-lemma forms
- Welsh verb forms
- Welsh literary terms