English[edit]
Etymology[edit]
From Middle English dismayen, from Anglo-Norman *desmaiier, alteration of Old French esmaier (“to frighten”), probably from Vulgar Latin *exmagare (“to deprive (someone) of strength, to disable”), from ex- + *magare (“to enable, empower”), from Proto-Germanic *maginą, *maganą (“might, power”), from Proto-Indo-European *megʰ- (“to be able”). Akin to Old High German magan, megin (“power, might, main”), Old English mæġen (“might, main”), Old High German magan, mugan (“to be powerful, able”), Old English magan (“to be able”). Cognate with Portuguese desmaiar (“to faint”). See also Portuguese esmagar, Spanish amagar. More at main, may.
Pronunciation[edit]
dismay (third-person singular simple present dismays, present participle dismaying, simple past and past participle dismayed)
- To cause to feel apprehension; great sadness, or fear; to deprive of energy
- Synonyms: daunt, appall, terrify
1600, [Torquato Tasso], “(please specify |book=1 to 20)”, in Edward Fairefax [i.e., Edward Fairfax], transl., Godfrey of Bulloigne, or The Recouerie of Ierusalem. […], London: […] Ar[nold] Hatfield, for I[saac] Iaggard and M[atthew] Lownes, OCLC 940138160:What words be these? What fears do you dismay?
- To render lifeless; to subdue; to disquiet.
- To take dismay or fright; to be filled with dismay.
1591, William Shakespeare, “The First Part of Henry the Sixt”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act III, scene iii], line 1:Dismay not, princes, at this accident,
Translations[edit]
to disable with alarm or apprehensions
- Bulgarian: уплашвам (bg) (uplašvam), ужасявам (bg) (užasjavam)
- Czech: poděsit pf, děsit impf, vyděsit (cs) pf, vystrašit, strašit (cs) impf, postrašit pf, ohromit (cs) pf, odradit (cs) pf, odstrašit pf
- Dutch: met wanhoop vervullen
- Finnish: tyrmistyttää (fi)
- French: affliger (fr)
- Hungarian: megdöbbent (hu), elképeszt (hu), elborzaszt (hu), megrémít (hu), megrémiszt, megijeszt (hu)
|
|
|
dismay (uncountable)
- A sudden or complete loss of courage and firmness in the face of trouble or danger; overwhelming and disabling terror; a sinking of the spirits
- Synonym: consternation
c. 1596–1598, William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act I, scene iii]:Come on: in this there can be no dismay;
My ships come home a month before the day.
He looked in dismay at the destruction of the town caused by the hurricane.
- Condition fitted to dismay; ruin.
Translations[edit]
a sudden loss of courage
- Bulgarian: страх (bg) m (strah), смут (bg) m (smut)
- Czech: zděšení n, úděs m, hrůza (cs) f, poděšení n, vyděšení n, strach (cs) m, ochromení n, úlek (cs) m
- Dutch: teleurstelling (nl)
- Finnish: tyrmistys (fi)
- French: désarroi (fr) m, consternation (fr) f
- German: Furcht (de) f, Ohnmacht (de) f
- Hungarian: döbbenet (hu), megdöbbenés (hu), megrökönyödés (hu), elképedés (hu)
- Irish: anfais f, anbhá m
- Italian: sbigottimento (it) m, costernazione (it) f, smarrimento (it) m
- Japanese: 狼狽 (ja) (ろうばい, rōbai)
|
|
- Korean: 놀람 (nollam), 경악 (ko) (gyeong'ak), 실망 (ko) (silmang)
- Maori: pororaru
- Polish: przerażenie (pl) n
- Portuguese: espanto (pt) m
- Romanian: desperare (ro) f, spaimă (ro) f
- Russian: страх (ru) m (strax), уны́ние (ru) n (unýnije), испу́г (ru) m (ispúg)
- Slovak: ohromenie n, údes m, zhrozenie n
- Spanish: espanto (es) m, estupefacción (es) f, consternación (es) f
- Vietnamese: (please verify) sự mất hết tinh thần, (please verify) sự mất hết can đảm
|
Anagrams[edit]