exanimo
Latin
Etymology
From ex- (“out of, from”) + animō (“fill with breath or air; enliven, animate”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ekˈsa.ni.moː/, [ɛkˈs̠änɪmoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ekˈsa.ni.mo/, [eɡˈzäːnimo]
Verb
exanimō (present infinitive exanimāre, perfect active exanimāvī, supine exanimātum); first conjugation
- I deprive of air or wind; deflate; weaken, exhaust.
- I deprive of life, kill, wear out.
- (in a passive sense) I am out of breath, am weakened or am exhausted.
- (in a passive sense) I am deprived of life, am killed, or am dead.
- (figuratively) I deprive of spirit or life; alarm or terrify greatly, stun; agitate, trouble.
Conjugation
Derived terms
Related terms
Descendants
References
- “exanimo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “exanimo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- exanimo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to run till one is out of breath: cursu exanimari (B.G. 2. 23. 1)
- a man is paralysed with fear: metus aliquem exanimat (Mil. 24. 65)
- to run till one is out of breath: cursu exanimari (B.G. 2. 23. 1)