fumo
Asturian[edit]
Verb[edit]
fumo
Catalan[edit]
Verb[edit]
fumo
- first-person singular present indicative form of fumar
Esperanto[edit]

Etymology[edit]
Borrowed from Italian fumo, Portuguese fumo, French fumée, Spanish humo, Latin fūmus; ultimately from Proto-Indo-European *dʰuh₂mós (“smoke”), with many non-Romance cognates such as Lithuanian dūmas, Russian дым (dym), Sanskrit धूम (dhūmá). Doublet of funko.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fumo (accusative singular fumon, plural fumoj, accusative plural fumojn)
Derived terms[edit]
Galician[edit]
Verb[edit]
fumo
Noun[edit]
fumo m (plural fumos)
- Misspelling of fume.
Ido[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Esperanto fumo, from Italian fumo, Portuguese fumo, French fumée, Spanish humo, Latin fūmus; ultimately from Proto-Indo-European *dʰuh₂mós (“smoke”), with many non-Romance cognates such as Lithuanian dūmas, Russian дым (dym), Sanskrit धूम (dhūmá).
Noun[edit]
fumo (plural fumi)
Derived terms[edit]
Interlingua[edit]
Noun[edit]
fumo
Derived terms[edit]
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Latin fūmus, from Proto-Italic *fūmos, from Proto-Indo-European *dʰuh₂mós.
Noun[edit]
fumo m (plural fumi)
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
fumo
Related terms[edit]
Latin[edit]
Etymology[edit]
From fūmus.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
fūmō (present infinitive fūmāre, perfect active fūmāvī, supine fūmātum); first conjugation
Conjugation[edit]
Descendants[edit]
- Aromanian: fumedz, afum, afumari
- Asturian: fumar, afumar
- Catalan: fumar
- English: fume
- Franco-Provençal: femar
- French: fumer
- Friulian: fumâ
- Galician: fumar, afumar
- Greek: φουμάρω (foumáro)
- Italian: fumare, affumare
- Northern Italo-Romance:
- Occitan: fumar
- Portuguese: fumar, afumar
- Romanian: fuma, afuma, afumare
- Sardinian: fumai, fumare
- Sicilian: fumari
- Spanish: fumar, humar, ahumar, afumar
References[edit]
- “fumo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “fumo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- fumo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
Old Spanish[edit]
Etymology[edit]
From Latin fūmus, from Proto-Indo-European *dʰuh₂mós (“smoke”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fumo m (plural fumos)
- smoke
- c1200: Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 71r. b.
- dare ſenales & marauillas en / los cielos. e en las tieras ſan / gre e fumo pauoro / ſo.
- I will give marvellous signs in the heavens; and on earth blood and fearsome smoke.
- dare ſenales & marauillas en / los cielos. e en las tieras ſan / gre e fumo pauoro / ſo.
- c1200: Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 71r. b.
Related terms[edit]
Descendants[edit]
Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]
- Hyphenation: fu‧mo
Etymology 1[edit]
From Old Galician-Portuguese fumo, from Latin fūmus, from Proto-Italic *fūmos, from Proto-Indo-European *dʰuh₂mós (“smoke”).
Noun[edit]
fumo m (plural fumos)
Descendants[edit]
- Hunsrik: Fumm
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
fumo
Etymology 3[edit]
Verb[edit]
fumo
- Eye dialect spelling of fomos, representing rural Brazilian Portuguese.
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fumo m (plural fumos)
Verb[edit]
fumo
Further reading[edit]
- “fumo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Esperanto terms borrowed from Italian
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms borrowed from Portuguese
- Esperanto terms derived from Portuguese
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms borrowed from Spanish
- Esperanto terms derived from Spanish
- Esperanto terms borrowed from Latin
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms derived from Proto-Indo-European
- Esperanto doublets
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician masculine nouns
- Galician misspellings
- Ido terms borrowed from Esperanto
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Portuguese
- Ido terms derived from Portuguese
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms borrowed from Latin
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms derived from Proto-Indo-European
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/umo
- Rhymes:Italian/umo/2 syllables
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian slang
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Old Spanish terms inherited from Latin
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Old Spanish masculine nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese eye dialect
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/umo
- Rhymes:Spanish/umo/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with obsolete senses
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms