gabh
Irish
Alternative forms
Etymology
2=gʰeh₁bʰPlease see Module:checkparams for help with this warning.
From Old Irish gaibid (“grasp; receive”), from Proto-Celtic *gabyeti, from Proto-Indo-European *gʰeh₁bʰ-.
Pronunciation
- IPA(key): /ɡaw/, /ɡoː/
- Lua error in Module:parameters at line 333: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Munster" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɡavʲ/ (corresponding to the variant gaibh)
- Lua error in Module:parameters at line 333: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Cois Fharraige" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɡo/
Verb
gabh (present analytic gabhann, future analytic gabhfaidh, verbal noun gabháil, past participle gafa)
- (transitive) take
- (intransitive) go
- (intransitive) come
Usage notes
- In Connemara, the future, conditional, and second-person singular imperative of this verb supply forms of téigh. In Ulster, the entire imperative supplies alternative forms of both tar (“come”) and téigh (“go”).
Conjugation
conjugation of gabh (first conjugation – A)
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
in older literary language and some parts of Munster, alternative future and conditional forms (identical to the independent future/conditional forms of faigh, but without lenition in the future) are found:
singular | plural | relative | autonomous | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |||
future | geobhaidh mé; geobhad |
geobhaidh tú; geobhair† |
geobhaidh sé, sí | geobhaimíd | geobhaidh sibh | geobhaidh siad; geobhaid |
a gheobhaidh, a gheobhas / a ngeobhaidh*, a ngeobhas* |
geofar |
conditional | gheobhainn / ngeobhainn‡‡ | gheofá / ngeofᇇ | gheobhadh sé, sí / ngeobhadh sé, s퇇 | gheobhaimís / ngeobhaimís‡‡ | gheobhadh sibh / ngeobhadh sibh‡‡ | gheobhaidís / ngeobhaidís‡‡ | a gheobhadh / ar gheobhadh* |
gheofaí / ngeofa퇇 |
Derived terms
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
gabh | ghabh | ngabh |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “gabh”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “gaibid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish gaibid (“grasp; receive”), from Proto-Celtic *gabyeti, from Proto-Indo-European *gʰeh₁bʰ-.
Verb
gabh (past ghabh, future gabhaidh, verbal noun gabhail, past participle gabhte)
- take, accept, receive, have
- Gabh cupa tì. ― Have/take a cup of tea.
- contain, hold
- sing, say, give, deliver, perform
- Gabh òran! ― Give [us] a song!
- get infected
- assume, pretend
- burn, kindle, ferment
- undertake, endeavour, be concerned with
- arrange
- can
- Cha ghabh sin a dhèanamh. ― That can't be done.
- cho teth 's a ghabhas ― as hot as possible
- must, be compelled to
- enlist, engage as a servant
- make secure
- entertain, treat
- acknowledge
- worry
- conceive, become pregnant
- beat, belabour
- betake, repair, proceed, go (motion)
- rest
Derived terms
- a' gabhail a-steach (“including”)
- cho luath sa ghabhas (“as soon as possible”)
- gabh a-steach (“include”)
- gabh air mhàl (“rent”) (from somebody)
- gabh àite (“take place”)
- gabh brath (“take advantage”)
- gabh dragh de (“be worried by”)
- gabh gaol air (“fall in love with”)
- gabh mo leisgeul (“excuse me”)
- gabh socair (“take it easy”)
- gabh tlachd ann (“enjoy”)
- gabh ùine (“take [one's] time”)
References
- Edward Dwelly (1911) “gabh”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “gaibid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Categories:
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish verbs
- Irish transitive verbs
- Irish intransitive verbs
- Irish first-conjugation verbs of class A
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic verbs
- Scottish Gaelic terms with usage examples