lagu
Corsican
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin lacus (“lake”), from Proto-Italic *lakus, from Proto-Indo-European *lókus (“lake, pool”).
Noun
[edit]lagu m (plural laghi)
Further reading
[edit]- “lagu” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Dena'ina
[edit]Particle
[edit]lagu
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Malay lagu, from Proto-Malayo-Polynesian *lagu (“way, manner; melody”)
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈlaɡu/ [ˈla.ɡu]
- Rhymes: -aɡu
- Syllabification: la‧gu
Noun
[edit]lagu (plural lagu-lagu)
Derived terms
[edit]Compounds
[edit]Further reading
[edit]- “lagu”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Anagrams
[edit]Kabuverdianu
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese lago. Cognate with Guinea-Bissau Creole lagua.
Noun
[edit]lagu
Kapampangan
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Philippine *laguq (“to flourish, of plants”). Also possibly from Sanskrit लघु (laghú, “well; healthy; pleasing; agreeable; handsome; beautiful”). Compare Pangasinan lago (“healthy; robust individual”) and Tagalog lago (“luxuriant growth”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lagû
- (originally figuratively) beauty (of a woman)
- (obsolete) tenderness; softness (like a green fruit or shoot of a plant)
Derived terms
[edit]See also
[edit]Verb
[edit]lágû
- to be beautiful
Kedah Malay
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lagu
- song (used in other states as well)
- Hangpa nak biaq aku ghenggah soghang-soghang ja ka; lagu ni syok gak ni, mai nyanyi sama!
- Are you going to let me do all the singing; this song is quite good, come sing along!
Adverb
[edit]lagu
- (in that/this) Way, manner, like (that/this)
- Huduh ngat aih hangpa dok jelan lidah lagu tu, seghupa ngan hantu pa aih!
- It is so ugly that you stick out your tongue like that, you looked like a ghost!
Derived terms
[edit]It is usually used as compound words as following:
- lagu mana (“how”)
- lagu tu (“like that”)
- lagu ni (“like this”)
- lagu dia (“like him”)
- lagu Ahmad (“like Ahmad”)
Malay
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *lagu (“way, manner; melody”)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lagu (Jawi spelling لاݢو, plural lagu-lagu or lagu2)
Further reading
[edit]- “lagu”, in Pusat Rujukan Persuratan Melayu [Malay Literary Reference Centre] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
- https://trussel2.com/ACD/acd-s_l.htm#26868
Old English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-West Germanic *lagu (“water, sea”).
Cognate with Latin lacus (“hollow, pond”), Old Irish loch (“lake, pond”), Ancient Greek λάκκος (lákkos, “waterhole, pond, pit”).
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]lagu m
- sea, water, lake
- the runic character ᛚ (/l/)
- The Old English rune poem
- ᛚ byþ lēodum langsum ġeþūht...
- Sea is by princes thought long-enduring...
- The Old English rune poem
Declension
[edit]Strong u-stem:
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | lagu | laga |
| accusative | lagu | laga |
| genitive | laga | laga |
| dative | laga | lagum |
U-stem nouns constituted a relic class in Old English, and tended to be transferred to the a-stem (if masculine) or ō-stem (if feminine) declension classes.[1][2] The noun lagu~lago is attested with u-stem endings only in the nominative and accusative singular.[3][4]
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Middle English: laȝe, lawe
- >? Middle English: lai, laie, leye (possibly from *læġe(s), if transferred to a-stem inflection; alternatively borrowed from Old French lai or the stem leg- of Old Norse lǫgr)
- English: lay
Etymology 2
[edit]Borrowed (ca. 1000 C.E.) from Old Norse lǫg (“the things that are laid down, the laws”), originally a neuter plural but reanalysed as a feminine singular when it was borrowed into Old English. From the singular Proto-Germanic *lagą (“something laid”), from Proto-Indo-European *legʰ-, the root of English lie, lay.
The Old Icelandic word means "something laid down or fixed", both in the literal sense of "layer, stratum" and in the figurative "agreed share", "fixed price", "partnership", etc. The plural had the collective sense of "[body of] law". The native Old English word replaced by the Old Norse loan was ǣ.
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]lagu f
Declension
[edit]Strong ō-stem:
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | lagu | laga, lage |
| accusative | lage | laga, lage |
| genitive | lage | laga |
| dative | lage | lagum |
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Campbell, A[listair] (1959), Old English Grammar[1], London: Clarendon Press, →OCLC, § 613, page 247.
- ^ Ringe, Donald; Taylor, Ann (2014), The Development of Old English (A Linguistic History of English; 2), Oxford: Oxford University Press, →ISBN, pages 383, 385
- ^ Campbell, A[listair] (1959), Old English Grammar[2], London: Clarendon Press, →OCLC, § 614, page 247.
- ^ Hogg, Richard; Fulk, R. D. (2011), A Grammar of Old English, volume 2: Morphology, Oxford: Blackwell, →ISBN, page 47
Further reading
[edit]- Joseph Bosworth; T. Northcote Toller (1898), “lagu”, in An Anglo-Saxon Dictionary, second edition, Oxford: Oxford University Press.
- Joseph Bosworth; T. Northcote Toller (1898), “lagu”, in An Anglo-Saxon Dictionary, second edition, Oxford: Oxford University Press.
Sardinian
[edit]Etymology
[edit]From Latin lacus (“lake”). Compare Aragonese laco, Catalan llac, French lac, Italian lago, Maltese lag, Portuguese lago, Romanian lac, Spanish lago.
Noun
[edit]lagu m (plural lagos)
Sicilian
[edit]Noun
[edit]lagu m
References
[edit]- Traina, Antonino (1868), “lagu”, in Nuovo vocabolario Siciliano-Italiano [New Sicilian-Italian vocabulary] (in Italian), Liber Liber, published 2020, page 2193
- Corsican terms inherited from Latin
- Corsican terms derived from Latin
- Corsican terms inherited from Proto-Italic
- Corsican terms derived from Proto-Italic
- Corsican terms inherited from Proto-Indo-European
- Corsican terms derived from Proto-Indo-European
- Corsican lemmas
- Corsican nouns
- Corsican masculine nouns
- co:Bodies of water
- co:Landforms
- Dena'ina lemmas
- Dena'ina particles
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/aɡu
- Rhymes:Indonesian/aɡu/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian dialectal terms
- Kabuverdianu terms inherited from Portuguese
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu nouns
- Kapampangan terms inherited from Proto-Philippine
- Kapampangan terms derived from Proto-Philippine
- Kapampangan terms derived from Sanskrit
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan nouns
- Kapampangan terms with obsolete senses
- Kapampangan verbs
- Kedah Malay terms with IPA pronunciation
- Kedah Malay lemmas
- Kedah Malay nouns
- Kedah Malay terms with usage examples
- Kedah Malay adverbs
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/aɡu
- Rhymes:Malay/aɡu/2 syllables
- Rhymes:Malay/u
- Rhymes:Malay/u/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms with usage examples
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English terms with quotations
- Old English u-stem nouns
- Old English terms derived from Old Norse
- Old English feminine nouns
- Old English ō-stem nouns
- ang:Water
- Sardinian terms inherited from Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian lemmas
- Sardinian nouns
- Sardinian masculine nouns
- Sicilian lemmas
- Sicilian nouns
- Sicilian masculine nouns