loch
English
Pronunciation
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9d/Alfred_de_Br%C3%A9anski_sr_Loch_Ness.jpg/220px-Alfred_de_Br%C3%A9anski_sr_Loch_Ness.jpg)
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /lɒx/, /lɒk/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "GA" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /lɑx/, /lɑk/
Audio (AU): (file) - Rhymes: -ɒx, -ɒk
Etymology 1
Borrowed from Scottish Gaelic loch,[1] ultimately from Proto-Indo-European *lókus (“pond; pool”).
Noun
loch (plural loches)
- (Ireland, Scotland) A lake.
- 1802 November 1, “Account of the Drainage of the Lochs at Leuchars and Cotts, in the County of Moray”, in The Farmer’s Magazine: A Periodical Work, Exclusively Devoted to Agriculture, and Rural Affairs, volume III, number XII, Edinburgh: Printed by D. Willison, for Archibald Constable, [...], →OCLC, pages 453–454:
- The greater part of Leuchars Loch belonged to the Inneses of Leuchars, Cotts to the Inneses of Innes; and while thus poſſeſſed, many unſucceſsful attempts to drain both, by canals, to the river Loſſie, ſeem to have been made. […] [A] very ordinary fall of rain raiſes it [the river] far beyond its natural bounds; and the immediate conſequence of ſuch floods, was, the ſpeat-water flowing into thoſe lochs, by the canal, and covering the adjacent meadows.
- 1840, John Colquhoun, “Loch-fishing”, in The Moor and the Loch: […], Edinburgh: William Blackwood & Sons; London: T[homas] Cadell, →OCLC, page 56:
- But, enchanting as are the woodland banks of the quiet stream, there is to me a higher and yet more powerful charm in the solitary wildness or savage grandeur of the Highland loch.
- 1855, Philip Gilbert Hamerton, “Notes [on the poem The Isles of Loch Awe]”, in The Isles of Loch Awe and Other Poems of My Youth, London: W. E. Painter, […], →OCLC, page 91:
- This book may possibly fall into the hands of tourists in the Highlands; and if it should induce any one to visit the Isles of Loch Awe, a few words on my part may save him a good deal of trouble. The inns are so badly situated that no visitors but sportsmen and painters ever think of staying long at Loch Awe. The hotel at Dalmally is an old inconvenient house, three miles from the loch, and wants rebuilding. The inn at Cladich is a mile from the loch, and the footpath in wet weather is almost impassable.
- 1903 September 11, “The Late Mr. James M. Gale”, in W[illiam] H[enry] Maw and J[ames] Dredge [Jr.], editors, Engineering: An Illustrated Weekly Journal, volume LXXVI, London: Offices for advertisements and publication—35 & 36, Bedford Street, Strand, W.C., →ISSN, →OCLC, page 351, column 2:
- Mr. [James M.] Gale's scheme for doubling the [water] supply was carried through both Houses of Parliament, and was at once put into construction. It especially included the raising of the boundaries of the loch, and it brought into assistance and use other lochs in the Loch Katrine area; and Glasgow and its suburbs are now supplied with water as no other community in the kingdom is supplied.
- 2010 January, Rick Emmer, “Into the Limelight”, in Loch Ness Monster: Fact or Fiction? (Creature Science Investigation), New York, N.Y.: Chelsea House Publishers, Infobase Publishing, →ISBN, page 28:
- […] Marmaduke Wetherell was hired by the Daily Mail newspaper to lead a search for the lair of the Loch Ness Monster. […] To everyone's surprise, within a few days of the start of his search, Wetherell came across a huge, four-toed footprint along the shoreline of the loch. This was just the sort of sensational story the newspaper was hoping for.
- (Ireland, Scotland) A bay or arm of the sea.
- 1865, James G[lass] Bertram, “Fish Life and Growth”, in The Harvest of the Sea: A Contribution to the Natural and Economic History of the British Food Fishes, London: John Murray, […], →OCLC, page 28:
- It is well known, for instance, that the superiority of the herrings caught in the inland sea-lochs of Scotland is owing to the fish finding there a better feeding-ground than in the large and exposed open bays. Look, for instance, at Lochfyne: the land runs down to the water's edge, and the surface water or drainage carries with it rich food to fatten the loch, and put flesh on the herring; and what fish is finer, I would ask, than a Lochfyne herring?
- 2010, Martyn S. Stoker, Charles R. Wilson, John A. Howe, Tom Bradwell, David Long, “Paraglacial Slope Instability in Scottish Fjords: Examples from Little Loch Broom, NW Scotland”, in J[ohn] A. Howe, W. E. N. Austin, M. Forwick, and M. Paetzel, editors, Fjord Systems and Archives (Geological Society Special Publication; no. 344), London: Published by The Geological Society, →ISBN, page 227, column 1:
- Little Loch Broom is a NW trending sea loch situated approximately 10 km west of Ullapool […]. The flanks of the loch are characterized by rugged headlands backed by mountains such as An Teallach to the south and Beinn Ghobhlach to the north.
Synonyms
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Translations
Etymology 2
See lohoch.
Noun
loch (plural loches)
- Alternative form of lohoch (“medicine taken by licking”)
- 1859, Al[fred François] Donné, “Of Professional Nurses”, in Mothers and Infants, Nurses and Nursing. […], Boston, Mass.: Phillips, Sampson and Company, →OCLC, page 67:
- We may obtain, then, a just idea of the constitution of this liquid [milk], if we look upon it as a soft, liquid substance, a kind of loch,* in which caseine, sugar, &c., are dissolved, and in which the fatty or oily substance is distributed in small, rounded atoms. [Footnote *: Loch, or lohoch, is an Arabian name for a medicine of a consistence between an electuary and a sirup, and usually taken by licking. […]]
- 1897, George du Maurier, “Part Seventh”, in The Martian: […] (Bell’s Indian and Colonial Library), London, Bombay: George Bell and Sons, →OCLC, page 324:
- Uncle James had caught a cold too, so I went with Grissel; and found a chemist who'd been in France, and knew what a loch was and made one for me; […]
- 2011, Graeme Tobyn, Alison Denham, Margaret Whitelegge, “Hyssopus officinalis, Hyssop”, in The Western Herbal Tradition: 2000 Years of Medicinal Plant Knowledge, Edinburgh, London: Churchill Livingstone, →ISBN, page 195, column 2:
- [Rembert] Dodoens specifically recommends the preparation of a lohoch or loch – a 'licking medicine', of middle consistency, between a soft electuary and a syrup – for relief of obstruction, shortness of breath and an old, hard cough.
References
- ^ “loch”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
Further reading
Anagrams
Cimbrian
Alternative forms
Etymology
From Middle High German loch, from Old High German loh, from Proto-Germanic *luką (“lock”). Cognate with German Loch, Dutch lok, English lock, Icelandic lok.
Noun
loch n
References
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Czech
Etymology
Borrowed from German Loch (“hole”).
Pronunciation
- Rhymes: -ox
Noun
Lua error in Module:cs-headword at line 144: Unrecognized gender: 'm'
- (colloquial) nick, slammer (prison)
Declension
Synonyms
Further reading
French
Pronunciation
Etymology 1
Noun
loch m (plural lochs)
Etymology 2
Borrowed from English loch, from Scottish Gaelic loch.
Noun
loch m (plural lochs)
Further reading
- “loch”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Irish
Etymology
From Old Irish loch, from Proto-Indo-European *lókus (compare Latin lacus, Old English lagu).
Pronunciation
Noun
loch m (genitive singular locha, nominative plural lochanna)
Declension
Derived terms
Descendants
- English: lough
Old Irish
Pronunciation
Etymology 1
From Proto-Indo-European *lókus.
Noun
loch n or m (genitive locho)
Inflection
Neuter u-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | lochN | lochL | lochL, locha |
Vocative | lochN | lochL | loch |
Accusative | lochN | lochL | loch |
Genitive | lochoH, lochaH | lochoN, lochaN | lochN |
Dative | lochL | lochaib | lochaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Descendants
Etymology 2
Adjective
loch
Inflection
o/ā-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | loch | loch | loch |
Vocative | loich* loch** | ||
Accusative | loch | loich | |
Genitive | loich | loiche | loich |
Dative | loch | loich | loch |
Plural | Masculine | Feminine/neuter | |
Nominative | loich | locha | |
Vocative | lochu locha† | ||
Accusative | lochu locha† | ||
Genitive | loch | ||
Dative | lochaib | ||
Notes | *modifying a noun whose vocative is different from its nominative **modifying a noun whose vocative is identical to its nominative |
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
loch also lloch after a proclitic |
loch pronounced with /l(ʲ)-/ |
unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Polish
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d2/Celda_del_Castillo_de_la_Calahorra.jpg/220px-Celda_del_Castillo_de_la_Calahorra.jpg)
Etymology
Borrowed from German Loch (“hole”), from Middle High German loch, from Old High German loh, from Proto-Germanic *luką (“lock; hole”), from Proto-Indo-European *lewg- (“to bend; turn”).
Pronunciation
Noun
loch m inan
Declension
Noun
loch f pl
Further reading
Scots
Etymology
Borrowed from Scottish Gaelic loch.
Pronunciation
Noun
loch (plural lochs)
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish loch, from Proto-Indo-European *lókus.
Pronunciation
Noun
loch f (genitive singular locha, plural lochan)
Derived terms
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɒx
- Rhymes:English/ɒk
- English terms borrowed from Scottish Gaelic
- English terms derived from Scottish Gaelic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Irish English
- Scottish English
- English terms with quotations
- English terms with /x/
- en:Water
- Cimbrian terms inherited from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Middle High German
- Cimbrian terms inherited from Old High German
- Cimbrian terms derived from Old High German
- Cimbrian terms inherited from Proto-Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-Germanic
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian nouns
- Cimbrian neuter nouns
- Luserna Cimbrian
- Czech terms borrowed from German
- Czech terms derived from German
- Rhymes:Czech/ox
- Czech colloquialisms
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms borrowed from Dutch
- French terms derived from Dutch
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Nautical
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French terms derived from Scottish Gaelic
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms with audio links
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish third-declension nouns
- ga:Lakes
- ga:Water
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish neuter nouns
- Old Irish masculine nouns
- Old Irish nouns with multiple genders
- Old Irish neuter u-stem nouns
- Old Irish adjectives
- Old Irish o/ā-stem adjectives
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish terms derived from Middle High German
- Polish terms derived from Old High German
- Polish terms derived from Proto-Germanic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Scots terms borrowed from Scottish Gaelic
- Scots terms derived from Scottish Gaelic
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots lemmas
- Scots nouns
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic feminine nouns