mandar

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by 186.235.85.226 (talk) as of 22:49, 21 December 2019.
Jump to navigation Jump to search

Asturian

Etymology

From Latin mandāre, present active indicative of mandō (order, commission).

Verb

mandar (first-person singular indicative present mando, past participle mandáu)

  1. to order
  2. to send
  3. to rule, govern, be in charge
  4. to offer (money)
  5. to transfer

Conjugation


Basque

Noun

mandar ?

  1. apron

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese mandar, from Latin mandāre, present active indicative of mandō (order, commission).

Verb

Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to order, command
  2. to send
  3. first/third-person singular future subjunctive of mandar
  4. first/third-person singular personal infinitive of mandar

Conjugation

Template:gl-conj-ar

Further reading


Latin

Verb

(deprecated template usage) mandar

  1. first-person singular future passive indicative of mandō

Occitan

Etymology

From Old Occitan mandar, from Latin mandāre, present active indicative of mandō (order, commission).

Verb

mandar

  1. to send
    Synonym: enviar

Conjugation


Old Occitan

Etymology

From Latin mandāre, present active indicative of mandō (order, commission). Gallo-Romance cognate with Old French mander.

Verb

mandar

  1. to send
  2. to order; to command

Descendants

  • Catalan: manar
  • Occitan: mandar

References


Portuguese

Alternative forms

Etymology

From Old Galician-Portuguese mandar, from Latin mandāre, present active indicative of mandō (order, commission).

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [mɐ̃ˈdaɾ]
  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /mɐ̃.ˈda(ʁ)/
  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Paulista" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [mɐ̃ˈdaɹ]
  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [mɐ̃ˈdaɻ]
  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Carioca" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [mɐ̃ˈdaχ]

Verb

Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (transitive) to order, command
    Synonyms: comandar, ordenar
  2. Template:indtr to order, to boss around
    Ninguém manda em mim.Nobody orders me around.
  3. (transitive) to send
    Você sabe quem mandou estas flores?Do you know who sent these flowers?
    Synonym: enviar
  4. (intransitive) to be in power; to be the boss
    Sou eu que mando aqui!I'm the one in charge here.
  5. Template:pt-verb-form-of

Conjugation

Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.

Further reading


Spanish

Etymology

From Old Spanish mandar, from Latin mandāre, present active indicative of mandō (order, commission).

Pronunciation

  • IPA(key): /manˈdaɾ/ [mãn̪ˈd̪aɾ]

Verb

Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to send
    Synonym: enviar
  2. to order
    Synonym: ordenar
  3. to lead, be in charge, command
  4. to enjoin
  5. (dance) to lead

Conjugation

Template:es-conj-ar

Derived terms

Further reading


Venetian

Etymology

From Latin mandāre, present active indicative of mandō (order, commission).

Verb

mandar

  1. (transitive) to send

Conjugation

  • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.